Verlinke zu Filmen und Serien ganz einfach mit dem Kürzel ST1, ST2 usw. und TOS, TNG, DSN, VOY, ENT, DSC - z.B. so: %DSC%

Bibelübersetzungsprojekt

Koordiniert von Kevin Wilson (bis 2003) (1), versucht sich das KBTP (engl. Klingon Bible Translation Project) an der gewaltigen Aufgabe die Bücher der Bibel ins klingonische zu übersetzen, sowohl das Alte als auch das Neue Testament. Obwohl die Ziele des KLI natürlich nicht missionarischer Art sind, ist es ein Projekt das den Aufwand auch aus säkulären Gründen wert ist. Das Projekt wird inzwischen unter dem allgemeineren Namen "Übersetzungsprojekt für religiöse Texte" fortgeführt.

Fortschritt

Das erste vollständig übersetzte Buch war das Buch Jona, von Mark Shoulson (Seqram). Auch ein paar Kapitel hier und da von anderen Dingen. Er hat auch irgendwo die Geschichte vom Turmbau zu Babel herumliegen.

Ein paar Leute haben andere Bereiche begonnen, aber es nicht viel darüber bekannt ob weitere Bücher abgeschlossen wurden. Kevin Wilson ist allerdings mehr oder weniger von der Erdoberfläche verschwunden, daher macht, soweit bekannt, das Projekt keinen Fortschritt mehr (2003).

Vater Unser

LordsPrayer.jpg
Vaterunser

Erste Übersetzung

Die erste Übersetzung des Vaterunser wurde 1993 im HolQeD veröffentlicht (2)
Klingonisch Übersetzung (ökumenische Fassung der ALT von 1971) Wörtlich
vavma' QI'tu'Daq, quvjaj ponglIj: Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name. Unser Vater im Paradies, möge dein Name ehren:
ghoSjaj wo'lIj, qaSjaj Dochmey DaneHbogh Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, möge dein Reich voranschreiten, möge das passieren, was du willst,
tera'Daq QI'tu'Daq je. wie im Himmel, so auf Erden. auf der Erde und im Paradies.
DaHjaj maHvaD DaHjaj Soj yInobneS, Unser tägliches Brot gib uns heute. Gib uns heute unser heutiges Essen,
'ej yemmeymaj tIbIjneSQo' Und vergib uns unsere Schuld, und bitte bestrafe nicht unsere Sünden
maHvaD yembogh nuvpu' DIbIjbe'moH. wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. mache dass wir nicht jene bestrafen, die uns gesündigt haben.
ghotlhu'moHneSQo', 'ach mIghghachvo' ghotoDneS. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. verführe uns nicht, aber beschütze uns vor dem Bösen.
reH SoHvaD wo', HoS je, batlh je. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. immer für dich das Reich, und Macht, und Ehre.

  • Die abgedruckte Version hatte einen Grammatikfehler (vavmaj) und einen Tippfehler (tIbineSQo').
  • Zum Zeitpunkt der Übersetzung war das Wort für Brot tIr ngogh noch nicht bekannt. Es erschien erst 2011 am qepHom Saarbrücken kurz vor der Veröffentlichung der Lern-Software Talk Now, die dieses Wort beinhaltet. Im Vaterunser wird stattdessen das Wort für Nahrung Soj verwendet.
  • Im Vaterunser wird mehrmals das Ehrensuffix -neS verwendet. Dieses ist in der wörtlichen Übersetzung nicht ausgewiesen.
  • Nebenstehende Zeichnung zeigt eine Pseudo-biblische Darstellung des Vaterunser eines Mitglieds des "Society for Creative Anachronism". (3)

Alternative Übersetzung

Klingonist Michael Roney, Jr. hat 2013 eine leicht abgewandelte Version übersetzt, welche neue Vokabeln enthält und grammatikalisch optimiert wurde: (4)
Klingonisch Wörtliche Übersetzung
Suto'vo'qorDaq Dabbogh vavma'; Unser Vater, der im StoVoKor lebt;
ponglIj quvmoHlu'jaj möge dein Name geehrt werden
wo'lIj cherlu'jaj möge dein Reich etabliert werden
Suto'vo'qor rurchoHjaj tera', möge die Erde StoVoKor wie werden
chutlIj loblu'mo'. weil man deinem Gesetz gehorcht.
DaHjaj tIr ngoghmaj ghonobneS. Gib uns unser Brot des Tages.
'ej yemmeymajmo' ghobIjneSQo'; Und bestrafe uns nicht wegen unserer Sünden.
maHvaD yembogh nuvpu' DIbIjbe'mo'. Denn wir bestrafen nicht die Personen, die gegen uns sündigen
ghotlhu'moHneSQo', Verführe uns nicht.
'ach mIghwI'vo' ghotoDneS. aber beschütze uns von den Bösen.
reH SoHvaD taHmo' wo', HoS je, batlh je. Möge das Reich, und die Kraft, und die Ehre für dich weiterbestehen.
taHjaj wo'. Es lebe das Imperium
qaSjaj. Möge es passieren. [wörtlich für "Amen"]

Pseudo-Übersetzung

Man findet an verschiedenen Stellen im Internet eine Pseudo-Übersetzung, die lediglich eine automatisierte Wort-für-Wort Übersetzung ist, hergestellt von "Mr. Klingon" Joel Anderson. Der Autor weist zwar darauf hin, dass es sich dabei NICHT um eine richtige Übersetzung handelt, sondern nur eine einfache Wort-Ersetzung durch Software (5), jedoch ist dies vom Laien nicht direkt ersichtlich. Man kann diese Version sogar für Kindle kaufen (6).

Ein einfaches Beispiel zeigt schnell die Unsinnigkeit dieser Übersetzung. (7)
And Jesus increased in wisdom and stature.
je Jesus increased Daq valtaHghach je stature.
Und Jesus stieg in Weisheit und Größe.

Einzelnachweise

1 : Message to KLI mailing list of Feb 1994

2 : "Biblical Klingon", von Kevin Wilson, HolQeD, vol 2, nr. 3, September 1993, Seite 5

3 : Zeichnung gefunden auf http://history.westkingdom.org/TheSillySide/Photos/Klingon.htm, Photo and Contribution by Branwen ferch Emrys, abgerufen am 28. Oktober 2016

4 : (en) "The Lord's Prayer in Klingon - Klingon and English Phonetic Subtitles", auf YouTube Veröffentlicht am 19.02.2013

5 : Klingon Language Version of the World English Bible, homepage of Mr. Klingon

6 : Amazon Shop The Klingon Language Version of the World English Bible Psalms

7 : The bible tool Internetseite mit schlechter klingonischer Übersetzung

Weblinks

Kategorie: KLI    Letzte Bearbeitung: 28 Oct 2016, durch KlingonTeacher    Erstellt: 08 May 2015 durch RejutkaLupex


History: r5 < r4 < r3 < r2 - View wiki text


WhichIsNerdier
Which is Nerdier: Star Wars or Star Trek? ist eine animiertes, auf YouTube ...
NachrichtNachKronos
Anlässlich der ersten klingonischen Oper 'u', die 2010 uraufgeführt ...
JohnLarroquette
John Larroquette (geboren 1947) ist ein US amerikanischer Schauspieler ...

Wochentag:
Heute ist jaj wa'


starred Zufälliger Artikel


  • Search

Andere Sprachen:

flag_en.png English
flag_de.png Deutsch
flag_nl.png Create New Topic
flag_fr.png Create New Topic

Das Wiki auf Facebook:

 
Klingonisch-Wiki - Lernst du noch oder sprichst du schon?

All text is available under the terms of a Creative Commons License.
Star Trek™, Klingon™ and related names are trademarks of CBS Corporation and Paramount Pictures, and are used under "fair use" guidelines.