Verlinke zu Filmen und Serien ganz einfach mit dem Kürzel ST1, ST2 usw. und TOS, TNG, DSN, VOY, ENT, DSC - z.B. so: %DSC%
Verwendung von Klingonisch: im Fernsehen - in Kinofilmen - in den Nachrichten - in der Werbung - in der Politik - in der Literatur - Übersetzungen

Chuck

Chuck ist eine US-amerikanische Fernsehserie, in der auch Klingonisch gesprochen wird.

Auf YouTube finden sich mindestens zwei Ausschnitte aus der Serie, zehnte Folge der ersten Staffel, in denen sich zwei Personen auf Klingonisch unterhalten(1):

Ausschnitt 1(2)

Klingonisch Deutsch
tlhIngan Hol Dajatlh'a'? Sprichst du Klingonisch? / Sprechen Sie Klingonisch?
HIja'. bIpIvHa'law' Ja. Du bist anscheinend krank.

Ausschnitt 2(3)

Klingonisch Deutsch
ghaj yoD wep, HIja', ghobe'. Die Jacke des Schildes hat, ja, nein ...
HIja'. Ja.

Analyse des Klingonischen

Die Sätze sind grammatikalisch korrekt und werden – wenn auch etwas flapsig – korrekt ausgesprochen.

Siehe auch

Einzelnachweise

1 : (en) Foreneintrag auf klingon.org, abgerufen am 12. Juli 2016

2 : Ausschnitt auf YouTube, abgerufen am 21. Juli 2016

3 : Ausschnitt auf YouTube, abgerufen am 21. Juli 2016

Weblinks

Kategorie: Verwendung    Letzte Bearbeitung: 21 Jul 2016, durch RejutkaLupex    Erstellt: 21 Jul 2016 durch MarcZankl




AndréMüller
André Müller ist ein deutscher Linguist und Klingonist . Er lebt momentan ...
StarWreck
Star Wreck: In the Pirkinning ist ein finnischer Film, der über sieben ...
25thAnniversarySpecial
Der Titel 25th Anniversary Special bezieht sich auf eine 90 minütige Dokumentation ...

Wochentag:
Heute ist povjaj


starred Zufälliger Artikel


  • Search

Andere Sprachen:

flag_en.png English
flag_de.png Deutsch
flag_nl.png Create New Topic
flag_fr.png Create New Topic

Das Wiki auf Facebook:

 
Klingonisch-Wiki - Lernst du noch oder sprichst du schon?

All text is available under the terms of a Creative Commons License.
Star Trek™, Klingon™ and related names are trademarks of CBS Corporation and Paramount Pictures, and are used under "fair use" guidelines.