Verwendung von Klingonisch: im Fernsehen - in Kinofilmen - in den Nachrichten - in der Werbung - in der Politik - in der Literatur - Übersetzungen

Klingonische Dialoge in Star Trek: Discovery

Diese Seite listet alle klingonischen Dialoge auf einer Seite auf, die in Star Trek: Discovery vorkommen. Der Sinn dieser Seite ist es, eine Phrase schneller suchen zu können, wenn der Name der Episode nicht bekannt ist. Details und Erklärungen für jede Episode finden sich auf der jeweiligen Seite:

1.01 - Leuchtfeuer

Für weitere Details siehe Episode 1.01 - REFACTOR Seite bearbeiten

1. T'Kuvmas Rede

Nr. Sprecher Klingonisch Untertitel
1 T'Kuvma ghoSlI' chaH. Sie kommen.
2 ngIq HeySelmaj'e'... Atom für atom ...
3 nuSev 'ej nuqat 'ej nutaHmoHbogh Hoch lunge'. Sie werden uns umschlingen. Und sie werden uns alles wegnehmen, was uns ausmacht.
4 buQwI'vam 'omlu'meH wa' mIw tu'lu'. Es gibt nur eine Art und Weise, uns dieser Bedrohung zu stellen.
5 wo'majDaq ghobtaHbogh cha'maH loS tuqmey DItay'nISqa'moH. Indem wir die 24 sich bekriegenden Häuser unseres eigenen Reiches wiedervereinigen.
6 loD lIjlaHbe'bogh vay' wIlIjpu'. Wir haben den Unvergesslichen vergessen.
7 tuqmeymaj tay'moHmeH qeylIS'e'. Den letzten, der unsere Stämme vereint hat. Kahless.
8 wa' qangtlhIn wIpab, tlhIngan maH taHjaj. Von unserem gemeinsamen Credo getragen: Wir bleiben Klingonen.
9 nuvma' DIghommoHmeH DaHjaj rI'meH qulmaj wIchu'. Das ist der Grund, warum wir heute unser Leuchtfeuer entzünden.
10 jagh wI'ommeH pe'vIl DeSDu'maj DIrar. Um unser Volk zusammenzuführen.
11 HeghmoHbogh rI'meH mu'meyvam jatlh jaghma'... Um uns gegen jene zu verteidigen, deren tödlicher Gruß lautet:
 

2. Klingonische Zeremonie

Nr. Sprecher Klingonisch Untertitel
12 T'Kuvma loDnI'ma' yItu'... Hier ist unser Bruder,
13 rI'meH qulmaj unser Fackelträger,
14 quvDaq Sech qengwI'ma' HoHta' DIvI' yotwI'. getötet von einem Föderations-Eindringling auf unserem heiligen Leichtfeuer.
15 rIn 'e' DaleghDI' qalegh. Ich sehe dich, so wie du das Ende siehst.
16 nuquvmoH Sech qengwI'ma'. Unser Fackelträger ehrt uns.
17 machoq'eghmeH maghobtaHvIS HeghwI' wa'DIch ghaH. Er ist der Erste, der auf unserem Feldzug für die Selbsterhaltung sein Leben ließ.
18 yo' qIjDaq Heghpu'bogh loDnI'ma', rej'aq, Unsere Ahnen heißen unseren gefallenen Bruder, Rejac,
19 rI' no'ma' auf ihrer schwarzen Flotte willkommen.
20 maSuvtaHvIS Sie unterstützen uns
21 nutlhej chaH jaghma' wISuvtaHvIS. bei unserem Kampf gegen den Feind.
22 tlhIngan maH taHjaj. Wir bleiben Klingonen.
 

3. Der neue Fackelträger

Nr. Sprecher Klingonisch Untertitel
23 T'Kuvma He Hechlu'bogh ghoSlI' Hoch. Alles ist so, wie es sein muss.
24 tuqvaD rej'aq cho' 'Iv? Wer wird Rejacs Nachfolge antreten?
25 Or'Eq loDnI'Daj 'or'eq, jIH. Ich bin sein Bruder. Or'Eq.
26 T'Kuvma batlh Sech qengwI'ma' chu' DegheS. Jetzt wird dir die Ehre zuteil, unser neuer Fackelträger zu sein.
27 Or'Eq jIyI'. Mit Verlaub...
28 jIHvaD valqu' paQDI'norghlIj. ...deine Lehren sind voller Weisheit...
29 T'Kuvma 'ach? Aber?
30 Or'Eq DarItmo' vangbej'a' chuDma'? Folgen unsere Brüder und Schwestern deinem Ruf?
31 T'Kuvma vangbej, ram chalDaq Ja, denn die Prophezeihung schreibt uns vor...
32 bochDI' qeylIS wovmoHwI' lughoSnISmo' Hoch tlhInganpu', net ra'. ...dass alle Klingonen zum Licht von Kahless kommen müssen, wenn es den Nachthimmel erleuchtet.
33 Or'Eq wIchmo' qIb luchIqmeH puvbej'a' Dujmey? Werden Schiffe wirklich durchs Weltall fliegen, weil es in einer Fabel steht?
34 T'Kuvma vaj bIHon'a'? Du zweifelst?
35 bIquvHa'... Dann entehrst du nur...
36 ...'eghqu'moH neH. ...dich selbst .
37 Voq rI'meH wovmoHwI' vIchu'qang jIH. Ich zünde das Feuer an.
38 T'Kuvma ponglIj yIjatlh. Nenne deinen Namen.
39 Voq voq. Voq.
40 pagh puqloD. Sohn von niemandem.
41 T'Kuvma tuq 'etlh DaHutlh. Du hast kein Familienwappen.
42 tuq quv qurDu' DIb DagheSlaHbe'. Du kannst das Geburtsrecht eines edlen Hauses nicht beanspruchen.
43 Daqotlhbe'. Du bist unwürdig.
44 Voq vIqotlh. Ich bin würdig.
45 'Iwmo' teHbe' Nicht meines Blutes wegen...
46 'a jIHarmo' teH. ...sondern meines Glaubens.
47 qeylIS wovmoHwI' vItoy'. Ich diene dem Licht von Kahless.
48 qulDajDaq jIboghqa'. Ich wurde wiedergeboren in seinen Flammen.
49 T'Kuvma qaStaHvIS yInlIj bImobtaH Ich erkenne dich als jemanden, der als Außenseiter gelebt hat
50 'ej Dol nIv Damuv DaneH 'e' vIghov. und ein Teil von etwas sein will, was größer ist als er selbst.
51 DIrlIj Dem leghDI' 'op Duy' lulegh. Manche halten deine Hautfarbe vielleicht für einen Fehler der Natur.
52 'oHvaD neSlo' vIpong jIH, Aber ich sehe sie als Spiegel...
53 SoHDaq jIlegh'eghmo'. denn ich sehe mich selbst in dir.
54 L'Rell joHwI'. Mein Gebieter!
55 vIchoHghach DapIHbogh 'ang chuq'a' noch. lenglI' DIvI' Dujmey. Die Sensoren zeigen Bewegung auf, genau, wie du sagtest.
56 T'Kuvma pov. vIHtaH gho. Sehr gut. Es ist soweit.
57 'etlhwIj yItlhap, voq, Nimm meine Klinge, Voq.
58 pagh puqloD. Sohn von niemandem.
59 batlh Sech qengwI' DagheS SoH. Die Ehre des Fackelträgers steht dir zu.
60 rI'meH qul yIchu'. Zünde das Leuchtfeuer an.

1.02 - Das Urteil

Für weitere Details siehe Episode 1.02 - REFACTOR Seite bearbeiten

1. Voqs Rede

Sprecher Klingonisch Untertitel Anmerkungen
Kol nuqDaq ghaH tIquvma'e'? Wo ist T'Kuvma?
qeylIS rI'meH qul quv vIlob Ich erhöre den heiligen Aufruf des Leuchtfeuers von Kahless,
'a qabwIj buSHa' ngeHpu'wI'. und der, der es geschickt hat, ignoriert meine Gegenwart?
Ujilli lengwIj mImmoH DevwI'lI'. Dein Anführer hält mich von meiner Reise ab.
qatlh? Warum?
Dennas Hovmey waQchoHlI' wo' buQbogh nuq'e'? Welche Bedrohung des Reiches verbreitet sich zwischen den Sternen?
Kol SIbI' DevwI'lI' qIqem. Bring euren Anführer sofort her.
poHwIj yInatlhQo'. Vergeude meine Zeit nicht noch mehr.
T'Kuvma "qabwIj." "Meine Gegenwart."
"lengwIj." "Meine Reise."
"poHwIj." "Meine Zeit."
'a Qu'wIj'e', quvwIj'e' joq qel pagh. Keiner sagt "meine Pflicht" oder "meine Ehre".
Kol yIvuv, tIquvma. Zeig Respekt, T'Kuvma.
pagh SoH. Du bist niemand.
yejvamvaD jeSmeH DIb Dabajbe'pu'. Dir steht kein Platz in diesem Rat zu.
T'Kuvma 'ach yInqa'meH wo'maj jIDev jIH. Dennoch bin ich es, der die Auferstehung unseres Reiches herbeiführen wird.
puq jIHtaHvIS Als Kind
SanwIj wovmoH qeylIS qul. wurde mein Schicksal vom Lichte Kahless erleuchtet.
Dujvam ghajpu' vavwI'. Dieses Schiff gehörte meinem Vater.
Heghpu'DI' ghaH, 'oH lonlu'taH... Nach seinem Tod wurde es nicht mehr benutzt, bis...
... vItu'pa' ...ich es entdeckte
ghIq tuqwIj vIquvqa'moH 'e' vI'Ip. und schwor, die Ehre meines Hauses wiederherzustellen.
Junger T'Kuvma toSwI' qal'aqraj 'oHbe' Daqvam'e'. Das ist nicht euer Spielplatz.
tuqwIj yIvuv. Ihr respektiert mein Haus!
T'Kuvma 'ach tay'lu'be'taHvIS quvlu'be'. Aber ohne Einheit gibt es keine Ehre.
juH wIghajbe' maH. 'oH lInbe'chugh Hoch. Niemand wird ein Haus haben, wenn dieses nicht von allen geteilt wird.
Kol tay'lu'ghach Daqel. Du sprichst von Einheit,
'a Ha'DIbaHmeymo', vumpu'mo' je Dujvam DawebmoH. doch bringst du Schande über dieses Schiff, mit Ausgestoßenen und Gesindel.
Voq lIDechbogh Doch yItu'. Schau dich um!
joHwI'mo' qajqa' Dujvam quv. Dank meines Gebieters fliegt dieses Schiff wieder.
DemmoHchu'bogh ngup 'emDaq 'oH So'meH, mIw 'oghqu'pu' ghaH. Er hat es sogar geschafft, es unter einer Tarnkappe zu verbergen.
T'Kuvma tuqwIj muv Hoch net chaw'. Mein Haus steht allen offen.
muvlaH je nuvpu' DapolHa'ta'bogh Soh, qol. Selbst denen, die du ausgemustert hast, Kol.
'a tuqwIj tay'moH wa' qangtlhIn: Aber mein Haus ist an einen Grundsatz gebunden:
tlhIngan maH taHjaj. Wir bleiben Klingonen.
Kol qoHvam wIQoybe'choH. Genug von diesem Narren gehört.
Qoyqangqa' Daghor tuq. Haus D'Ghor will mehr hören.
Qoyqang je mo'qay tuq. Wie auch das Haus Mo'Kai.
wa' jaj, tugh, BAld schon kommt der Tag,
DaqlIjDaq qalanqa', tIquvma. an dem ich dich in deine Schranken weisen werde, T'Kuvma.
jutay'moHmeH nuq Danab? Wie willst du uns vereinigen?
T'Kuvma Do'natu vaghDaq DIvI' wIlulpu' 'a qaStaHvIS poH veb mayonchoHchu'pu'. Wir sind selbstgefällig geworden, seit wir das letzte Mal auf dem Donatu V gegen die Föderation gekämpft haben.
manItmo' DIbuQ. Unsere Reinheit stellt eine Bedrohung für sie dar.
qeQ yotlhDaq nuluH luneH. Sie wollen uns in den Dreck ziehen,
T'Kuvma pa' DuD Humanpu', vulqanganpu', tellarnganpu', wo Menschen, Vulkanier, Tellariten
'anDorya'nganpu' lamqu' je. und dreckige Andorianer sich vermischen.
ghIlab ghew 'oH neH Dujchaj'e'. Deren Schiff ist allein hier.
chay nubuQ wa' Duj? Was für eine Bedrohung stellt schon ein einziges Schiff dar?
DevwI''a'pu', qaSbej Hoch vIjatlhbogh. Große Anführer. Alles, was ich sage, wird geschehen.
Hov tIbejchoH. Schaut empor zu den Sternen...
pawpu' Sanmaj. ...unser Schicksal hat sich offenbart.
 

2. Dialog mit der Shenzhou

Sprecher Klingonisch Untertitel Anmerkungen
T'Kuvma nepbogh mu'tlheghchaj jatlhrup. Jetzt kommt es. Ihre Lüge.
teHbe' Nein!
rojbe'. Das tun sie nicht!
mapIm ngIq maH 'e' luQaw'meH ghoS chaH. Sie kommen, um unsere Eigenständigkeit zu zerstören.
may' luqotlhbogh DInobmeH... Wollen wir uns gemeinsam erheben
..matay'taHvIS mavangrup'a'? und ihren den Kampf liefern, den sie verdienen?
tlhIngan maH. taHjaj. Wir bleiben Klingonen!
baH! Feuer!
 

3. Gespräch mit dem Admiral

Sprecher Klingonisch Untertitel Anmerkungen
bIjang DaneH'a', joHwI'? Willst du darauf antworten, mein Gebieter?
lI'choH Übertragung starten.
T'Kuvma DujmeywIj'e' vIDemmoHlaHchu' 'e' Honchugh vay'. Falls jemand daran zweifelt, dass ich meine eigenen Schiffe unsichtbar machen kann.
 

4. Die Unterhaltung der Anführer

Sprecher Klingonisch Untertitel Anmerkungen
T'Kuvma Heghmey DISIQpu'. Wir haben Verluste erlitten.
'a DIvI' Hegh vItlh law' Heghmaj vItlh puS. Aber die Föderation noch viel mehr.
DevwI'pu', Qo'noS yIchegh. Anführer, kehrt zurück zum Qo'noS.
tIngvo' 'evDaq chanDaq De' yImaq: Verkündet überall,
wo' tay' Daqa'taHvIS, Suv tlhIngan Segh. dass die klingonische Rasse jetzt wieder als vereinigtes Reich kämpft.
jajvam Dun qempu'wI'vaD tIqDu'raj tI'ang. Öffnet eure Herzen jenem, der diesen Tag herbeiführte.
Voq wovmoHwI' yItlha'. Folgt dem Licht.
tIquvma yItlha'. Folgt T'Kuvma.
Voq + L'Rell tIquvma lIjlaHbe'bogh vay' T'Kuvma der Unvergessliche!
 

5. Der Kampf ist gewonnen

Sprecher Klingonisch Untertitel Anmerkungen
So'taH DIvI' Dujmey, pagh Die Föderationsschiffe verstecken sich,
'ay'meychaj lughomHa'lu'. oder sie sind ein Trümmerhaufen.
nubuQbe'ba'. Sie stellen keine Bedrohung dar.
T'Kuvma vaj may' Qaplu'ta'. Der Kampf ist gewonnen.
L'Rell teH. Ja.
 

6. Einsammeln der Leichen

Sprecher Klingonisch Untertitel Anmerkungen
L'Rell 'ej Heghpu'wI'pu'ma' lommey? Und unsere Toten?
che'ronDaq 'al, Sie treiben frei umher,
luweghbe'lu'taHvIS. tugh luchlIlu'. über das ganze Schlachtfeld verteilt, und werden bald verschunden sein.
T'Kuvma bIH tlhapqa' Hoch 'e' yIra'. Alle sollen helfen, sie zu bergen.
nebeylI' 'elrupchoHmeH Hoch lom Ich werde jeden einzelnen Gefallenen eigenhändig
ghopDu'wIj vIlo'. für die Beisetzung vorbereiten.
 

7. Zerstören der Klingonen

Sprecher Klingonisch Untertitel Anmerkungen
T'Kuvma QongtaHvIS HeghDI' SuvwI', 'oynot, Hom je neH yugh. Ein Krieger, der im Schlaf stirbt, ist nichts weiter als Fleisch und Knochen.
batlh ghobtaHvIS HeghDI' SuvwI', quv ... Ein Krieger, der ehrenhaft im Kampf umkommt, ist gesegnet.
... nuHemmoH Sub Hegh, Stolz gebührt jenem, der als Held sein Leben lässt...
Seghmaj HubmeH yIn nobmo'... ...denn er ist für unser Volk gestorben.
... 'ej Suto'vo'qorDaq loSmo'yIn chu', mabel ... Und es ist ein Trost zu wissen, dass ein neues Leben im Sto'Vo'Kor auf ihn wartet.
vInDa'pu'ra' lunaDIlu'chu'bogh tImuv, Gesellt euch zu euren gerühmten Kameraden,
loDnI'pu' be'nI'pu' je, euren Brüdern und Schwestern...
Sumobbe'mo'... ...den ihr seid nicht allein
... 'ej reH yo' qIjDaq pe'avtaH. und werdet bis in alle Ewigkeit im Dienst der Schwarzen Flotte stehen.
 

8. Er ist tot

Sprecher Klingonisch Untertitel Anmerkungen
Voq reH yInlIj luqawtaH Hoch tlhInganpu'. Du wirst uns ewig in Erinnerung bleiben. Alle Klingonen werden sich an dich erinnern.
HochvaD nutay'moHbogh meq 'oH HeghlIj'e'. Dein Tod wird uns alle vereinigen.
T'Kuvma 'oH DaQoy'a'? Hörst du das?
Voq ghobe' joHwI'. Nein, mein Gebieter.
T'Kuvma puq maHtaHvIS mu'mey DIjatlhbogh Die Worte, die wir als Kinder sprachen,
qeylIS wIquvmoHmeH um Kahless zu ehren.
'Iv wInej? Wen suchen wir?
Voq qeylIS. Kahless.
T'Kuvma chay' wISam? Wie finden wir ihn?
Voq matay'taHvIS. Zusammen.
T'Kuvma jIjaHmeH yIwovmoH. Gib uns Licht, sodass wir sehen können.
Voq reH In Ewigkeit.
T'Kuvma wInejtaHvIS reH So''egh'a'? Wird er sich ewig vor uns verbergen?
Voq not. Niemals.

1.03 - Lakaien und Könige

Diese Episode enthält keine klingonischen Dialoge.

1.04 - Sprung

Für weitere Details siehe Episode 1.04 - REFACTOR Seite bearbeiten

1. Pläne

Nr. Sprecher Klingonisch Untertitel
1 Voq tIquvma joHwI'. T'Kuvma, mein Gebieter,
2 jav wen DujlIj Qotlhlu' 'ej tagh noH. vor sechs Monaten begann der Krieg und man schaltete dein Schiff aus.
3 wIlonlu', tI'nISlu'. Wir sind verwahrlost zurückgeblieben.
4 ghung matlhwI'pu'lI'. Deine Anhänger sind hungrig.
5 Soj luSuqmeH viDev 'e' yIQaH. Hilf mir, sie zu ernähren.
6 L'Rell DaH ngoHwI' SoH'a'? Bist du jetzt Künstler?
7 Voq DIDaq Hoch Doch Das ist die Umlaufbahn aller Objekte,
8 wIqorta'bogh bavmeH He cha'. die wir im Trümmerfeld durchsucht haben.
9 QuQmaj DIchu'qa'meH toQDuj wIPoQbogh tu'lu'be'. Es gibt keine Bird-of-Prey, die wir brauchen, um unsere Motoren wieder zu starten.
10 wa' Duj tu'lu'ba. Es gibt ein Schiff.
11 Sojvam wIqelqa'Qo'. Nicht das schon wieder...
12 chuqmajDaq Senjaw tu'lu'. Die Shenzhou ist in Reichweite.
13 lonlu'bej, Sie wurde verlassen,
14 'a naQtaH cha'puj choHmeH bobcho'Daj. aber sie kann immer noch Dilithium verarbeiten.
15 tIquvma HoHta' Dujvam'e'. Das ist das Schiff, das T'Kuvma zerstört hat.
16 chammaj chamDaj je DImuvmoHchu'chugh mawogh. Es wäre Gotteslästerung, seine Technologie mit unserer zu koppeln.
17 bImorghbe' HoDDaj wISopDI'. Aber sine Kapitänin zu essen, ware kein Problem für dich.
18 nach HomDaj Hobvo' 'oynot Du lächeltest, als du ihr Fleisch
19 DateytaHvIS bImon 'e' vIlegh. von ihrem glatten Schädel zupftest.
20 DeSDu'wIjDaq HeghtaHvIS tIquvma Als T'Kuvma in meinen Armen starb...
21 meQtaH qulDaj 'e' vI'Ip. ...schwor ich, sein Feuer nicht ausgehen zu lassen.
22 wIyIrlu'be'meH jI'om. Mich der Anpassung zu widersetzen.
23 matlhwI'pu'Daj vIDev Seine Anhänger zu leiten.
24 'a DaH qa' DujvamDaq ghungchu'mo' QIt HeghlI'. Aber jetzt verhungern sie langsam auf diesem Geisterschiff.
25 HeghtaHvIS chaH, HeghlI' je nobDaj. Und sein Erbe stirbt mit ihnen.
26 vIchaw'Qo'. Ich lasse das nicht zu.
27 chay' lI' nIttahghach, Was nützt die Reinheit,
28 HeghmoHchugh neH? wenn sie zum Tode führt?
29 tIquvma tuqnIgh ghaH vavwI''e' Mein Vater war T'Kuvmas Blutsverwandter,
30 'a SoSwI' chuD chaH mo'qay tuq'e' aber meine Mutter kam aus dem Haus Mókai.
31 bejwI' tuq, tojwI'pu', nepmeH nIqwI'pu' chaH. Das sind die Beobachter, die Lügner.
32 puq jIHtaHvIS Als ich klein war...
33 betleH munob SoS ...gab sie mir ein Bat'leth...
34 'ej tIqwIj vIchevmeH ...und sagte, ich soll mein Herz spalten.
35 wa' tuq vIwIv 'e' ra'. Mich für eins der Häuser entscheiden.
36 'ach Stattdessen...
37 cha' vItoy'meH QI vIchenmoH. baute ich eine Brücke, um beiden zu dienen.
38 DaH QI DachennISmoH SoH'e'. Jetzt musst du bauen.
39 mol yothlhvetlh DajaHnIS. Geh rein in den Friedhof
40 'ej Senjaw choHwI' bobcho' DaSuqnIS. und hole den Prozessor der Shenzhou.
41 chepmeH chuDpu'lI' Zum Wohl deines Volkes
42 Dujvetlh Da've'nIS. musst du dieses Schiff betreten.
 

2. Kol trifft ein

Nr. Sprecher Klingonisch Untertitel
43 Voq qol. Kol.
44 qatlh juSuchneS? Was verschafft und diese Ehre?
45 Kol naDev jIHpu'DI' Als ich das letzte Mal hier war,
46 tlhoS taghtaHvIS noH kurz bevor der Krieg begann...
47 ngugh pe'vIL jIvuvHa'. ...habe ich mich respektlos verhalten.
48 DaH jInguqHa' Nun komme ich in Demut.
49 Voq tIquvma Sov yIqel. tlhIngan wo' tay'Daq, T'Kuvma lehrt uns, in einem vereinigten Klingonen-Reich
50 tor jaghma' neH. kniet nur unser Feind nieder.
51 Kol val mu'mey. Weise Worte.
52 'a noH yay chavbe' mu'mey. Aber mit Worten werden keine Kriege gewonnen.
53 cham'e' ghajbe'bogh latlh ghaj tuqlIj Duj: Das Schiff eures Hauses hat etwas, was sonst niemand hat.
54 'ejyo' jeylaHchu'bogh Einen Tarnmodus...
55 So'meH cham'e'. der die Sternenflotte zerstören kann.
56 bISuvqa' net poQ. Ihr müsst wieder mitkämpfen.
57 'ejyo' may'mo' chenbogh mol yotlhDaq nuDechbogh Wir haben die toten Schiffe, die nach der Schlacht mit der Sternenflotte
58 Dujmey Deq DIqorta'. um uns herumschweben, durchforstet.
59 jav wen qaS may'vetlh 'ej tlhoS maQapqa'laH. Sechs Monate nach dieser Schlacht sind wir fast wieder betriebsfähig.
60 'a cha'puj choHwI' wIHutlh. Aber wir brauchen noch einen Dilithiumprozessor.
61 tlhoS loj Sojmaj je. Und wir haben kaum noch Nahrung.
62 'a nughojmoHmo' tIquvma, Doch T'Kuvma hat und gelehrt...
63 Dochmey ghajbogh tIquvma tuq, ...was dem Haus T'Kuvma gehört...
64 ghaj je qor tuq. ...gehört auch dem Haus Kor.
65 nuje'jaj je DevwI''a'ra' DevwI''a'ma' mu'mey. Mögen die Worte eures Messias, unseres Messias, uns am Leben halten.
66 tlhIngan maH taHjaj. Wir bleiben Klingonen!
 

3. Bergung des Dilithium-Prozessors

Nr. Sprecher Klingonisch Untertitel
67 ngI'chu' muD. Druckausgleich abgeschlossen.
68 lIr'el. L'Rell.
69 choQvamDaq, HoD loHmeH pa'Daq joq matlhapmeH qotlh pagh. Es gibt nichts zu holen auf diesem Deck, noch im Bereitschaftsraum des Captains.
70 cha'puj choHwI' vISamta'. Ich habe den Dilithiumprozessor gefunden.
71 rarmeH bobcho' vel qut pugh. Die Kuppelung ist mit Kristallstaub bedeckt.
72 rarHa'lu'DI' jorlaH. Den Prozessor abzustöpseln, könnte eine Explosion verursachen.
73 pay' vIHlu'chugh yo' qIj wImuv. Eine plötzliche Bewegung und wir sind bei der Schwarzen Flotte.
74 vItlhabmoH. Ich befreie ihn.
75 lIr'el. L'Rell...
76 pIj jaS ghu' DIlegh. ...wir sind uns nicht immer einig.
77 'a bIval 'e' vISovchoH. Aber ich weiß inzwischen...
78 SoH val law' ...dass du scharfsinnig bist.
79 jIH val puS. Mehr als ich.
80 L'Rell qatlho' joHwI' Danke, mein Gebieter.
81 qatlh joH chopong? Wieso nennst du mich so?
82 Ducho'moH tIquvma. T'Kuvma hat dich zu seinem Nachfolger ernannt.
83 wIvDaj DaHonbej. Eine Wahl, die du sicher hinterfragt hast.
84 muSovbe'qu' tIquvma, T'Kuvma kannst mich kaum,
85 'a DopDajDaq bItoy'taH qaStaHvIS DISmey. aber du hast ihm Jahre lang gedient.
86 SoHDaq vay' legh tIquvma. T'Kuvma hat etwas in dir gesehen.
87 bIngotlhtaHvIS bInIt. Eine Reinheit, eine Treue.
88 DevwI' ngup vItuQ vIneHbe'. Ich möchte den Führungsmantel nicht tragen.
89 SoH 'emDaq jIQamtaHvIS, jIvanglaH. Wenn ich hinter dir stehe, kann ich mich frei bewegen.
90 qasmoHwI'lI', HubwI'lI', numwI'lI' jIHlaH. Dann kann ich deine Vollstreckerin sein, deine Verteidigerin, Vorkämpferin.
91 Voq qaghajmo' jIDo'. Ein Glück, dass ich dich habe.
92 DIrarHa'rup'a'? Sollen wir abkoppeln?
93 tIquvma yItlho'. T'Kuvma sei Dank.
94 'oHmo' puv Dujmaj. Damit wird unser Schiff fliegen.
 

4. Voqs Problem

Nr. Sprecher Klingonisch Untertitel
95 Voq chay'? Was ist das?
96 Kol Soj vIqem. DujwIjvo' Proviant. Von meinem Schiff.
97 'op vInobDI' Den habe ich gebracht,
98 jIH 'emDaq QamchoHchu' beqlIj. und schon fügte deine Crew sich mir.
99 ghungchu'wI' matlhmoHmeH mach qav'ap. Der Preis der Treue ist niedrig für jene, die am Verhungern sind.
100 bIlujpu'. Du hast versagt.
101 bIlI'Ha'chu' 'ej jaSHa' bImoHchu', Du bist so nutzlos, wie du hässlich bist,
102 pagh puqloD. Sohn von niemandem.
103 Voq mugheSmoH tIquvma. T'Kuvma hat mich gesalbt.
104 Sech qengwI' jIH. Ich bin der Fackelträger.
105 Kol 'ej DIbvetlhvaD wovmoHwI'Daj Und für dieses Privileg...
106 meQbe'choHmoH Human 'e' Dachaw'. ...hast du zugelassen, dass ein Mensch sein Licht erlöscht.
107 qeylIS Hov chu' tIquvma. Der Stern von Kahless wurde von T'Kuvma erleuchtet.
108 DaH tay' tuq'a'mey. Die großen Häuser haben sich vereint.
109 DIvI' wIjeyta'pa' teH neH. Nur, bis wir die Föderation besiegen.
110 ghIq matay'Ha'qa'. Dann trennen wir uns wieder.
111 'a DaH motoy' Dujvam Huj, Aber dein merkwürdiges Schiff,
112 beqDaj, So'meH die Crew und die Tarntechnologie,
113 chamDaj je. werden nun mir dienen.
114 jIHegh 'e' vImaS. Eher stürbe ich.
115 qanobta', joHwI'. Für dich, mein Gebieter.
116 yIHoH. Töte ihn.
117 L'Rell San qotlhqu'bogh vISov. Ich weiß ein besseres Schicksal.
118 jaghma' molDaq yIwoD. Ihn in das Grab unseres Feindes werfen.
 

5. Exil

Nr. Sprecher Klingonisch Untertitel
119 Voq tIquvma, joHwI'. T'Kuvma, mein Gebieter.
120 nIHoHbogh Ha'DIbaH Die haben mich zurückgelassen, ich soll hier sterben,
121 juHHomDaq jIHeghmeH naDev muratlhmoH chaH. im Nest des Ungeziefers, das dein Leben nahm.
122 jIHarmo' ghanglu'be'' 'e' vIvoq. Mein Glaube sagt mir, das ist noch nicht das Ende.
123 L'Rell voq. Voq.
124 Voq chomaghpu'. Du hast mich verleugnet.
125 L'Rell qatoDchu'meH. Um dein Leben zu retten.
126 jImejpu' tugh tlhoj qol. Bald wird Kol merken, dass ich weg bin.
127 DItlha'nIS. tIquvma tuq yInaQqa'moH. Wir müssen sie verfolgen und das Haus T'Kuvma wiedervereinigen.
128 chaH ghaj qol. Sie gehören zu Kol.
129 DaH Dup'a' DInabnIS. Wir brauchen eine umfangreichere Strategie.
130 tIquvma paQDI'norgh lupabchoH cha'maH loS tuqmey 'e' DaponmeH, Um die 24 Häuser zu überzeugen, den Lehren T'Kuvmas zu folgen,
131 noHvamvaD yay DachavnIS. musst du diesen Krieg gewinnen.
132 Sech qengwI'na''e' SoH HochvaD 'e' yItob. Du musst allen beweisen, dass du der einzige, der wahre Fackelträger bist.
133 bIjatlhDI' mIw DaSovlaw'. Das klingt so, als hättest du einen Plan.
134 L'Rell mIv vISov. So ist es auch.
135 weHwI' vInIHta' 'ej mo'qay juHDaq qaDor. Ich habe einen Abfangjäger gestohlen und bringe dich zu den Mókai.
136 jImejpu'DI' DuHmey DapIHlaHbe'bogh Ich lasse dich bei den Matriarchinnen,
137 nI'ang SoS'a'pu'. die dir unglaubliche Dinge zeigen werden.
138 'a qav'ap tu'lu'. Aber das hat einen Preis.
139 Voq nuq vIjeghnIS? Was muss ich opfern?
140 L'Rell Hoch. Alles.

1.05 - Wähle deinen Schmerz

Für weitere Details siehe Episode 1.05 - REFACTOR Seite bearbeiten

1. Die Entführung

Sprecher Klingonisch Untertitel Anmerkungen
Lorca HoD. Captain Lorca.

1.06 - Lethe

Für weitere Details siehe Episode 1.06 - REFACTOR Seite bearbeiten

1. Die Falle

Zeile Sprecher Klingonisch Untertitel Anmerkungen
1 Dennas pa' bISaH'a', qol Sa'? Bist du da, General Kol?
2 Kol jISaHbej, DennaS. Das bin ich , Dennas.
3   'ej qep luloHbogh qanQIypu''e' Und ich bin zufrieden,
4   QorghmeH mIwlIj vIleghDI' jIbel. wie du unsere Gastgeber von Cancri gehandhabt hast.
5   patlh potlh ghajbogh vulqangan'e' vISuqpu' Ich wollte einen wichtigen Vulkanier haben...
6   'e' vItul. 'a qaqqu' be'vam. Aber sie ist noch viel besser...
7   Suquv 'e' botobmo'... Du hast bewiesen, was du kannst.
8   batlh tay'bogh tlhIngan wo'wIj chu' Willkommen in meinem neuen Vereinten Klingonen-Reich.
9   bo'el 'ej DujmeyrajvaD So'meH laH boHev. Ihr bekommt die Fähigkeit, eure Schiffe zu tarnen.

1.07 - T=Mudd²

Diese Episode enthält keine klingonischen Dialoge.

1.08 - Si vis pacem, para bellum

Für weitere Details siehe Episode 1.08 - REFACTOR Seite bearbeiten

1. Kol und L'Rell

Zeile Sprecher Klingonisch Untertitel
1 L'Rell qol Sa'. General Kol.
2 Kol lIr'el, Du'arghHa'moH mIvwa'. Die Narbe steht dir, L'Rell.
3 L'Rell SanDIy 'oH. vItuQmo' jIHem. In der Schlacht zugezogen. Ich trage sie mit Stolz.
4   qaHoy'. SoHvaD matlhtaH 'e' lu'Ip tuq law'. Glückwunsch. Haus um Haus schwört dir seine Treue.
5 Kol lupu'bogh SublI' jIH'e' yIDaQo'. Verwechsle mich nicht mit deinem gefallenen Idol T'Kuvma.
6   tIquvma... tay'moHmeH vum ghaH. Er strebte nach Einheit.
7   nIvqu'meH tlhInganpu' vIche'DI' jIvum neH jIH. Ich nur nach klingonischer Oberhoheit unter meiner Herrschaft.
8 L'Rell SoHvaD matlhwI' law' bajpu' Die Verbreitung der Tarntechnik
9   So'meH cham DabontaHmo'. hat die viele Anhänger beschert.
10   jIH tuqwIj je nuyugh chaH vIneH. Dazu möchte ich auch mich und mein Haus zählen.
11 Kol bImatlhDI' yapbe'. Deine Treue reicht nicht.
12   latlh nuq chonoblaH? Was kannst du mir noch bieten?
13 L'Rell yu'meH laHmeywIj. Mein Verhörtalent.
14   'ej muja' ghoqwI'pu'wI' jatlhQo'bogh qama' boghaj. Es heißt, eine deiner Gefangenen weigert sich zu reden.
15 Kol ngay'wIj SachmoHbogh De''e' choqemchugh quvlIj vIqelqangqa'. Verschaff mir Informationen, die meinen Ruhm fördern, dann erwäge ich deine Bitte.
   

2. Der Kampf

Zeile Sprecher Klingonisch Untertitel
16 Kol nuqDaq qama' DaDorlI', lIr'el? Wo bringst du die Gefangene hin?
17 L'Rell 'etlhwIj tlhappu' ghaH 'ej nargh 'e' nID. Sie nahm meine Klinge und wollte fliehen.
18   lom vIwoD. Ich entsorge die Leiche.
   

3. Die Leichen

Zeile Sprecher Klingonisch Untertitel
19 L'Rell gha'vIq. Grafk.
20   to'ratlh. Torath.
21   SIlreq. Silrek.
22   qol vIghang. Ich werden Kol töten.
23   tlhIHvaD jInoDbej. Ich werde euch rächen.
24   tlhIHvaD vI'Ip. Das schwöre ich euch.
   

4. Der Schwur

Zeile Sprecher Klingonisch Untertitel
25 L'Rell narghpu'pa' Human cham HoSghaj ghaj DISqa'vI'rIy 'e' woq ghaH. Vor ihrer Flucht hat die Menschenfrau bestätigt, dass die Discovery über Technologie verfügt,
26   chenqa'moHlu'chugh charghlaHghachlIj vuSbe' wo'maj HeH. mit der du weitaus mehr als unser Reich erobern könntest.
27 Kol latlh vIneHpu'. bIyojHa'. Ich hatte mir mehr erhofft. Du warst leichtsinnig.
28 L'Rell jIvaQ. Ich war effektiv.
29 Kol SoHvo' narghta'. Sie ist dir entkommen.
30 L'Rell qaStaHvIS poHHom neH. Nicht lange.
31   qol Sa', lo'laHghachwIj Daleghbe'chugh DaH jImej. General Kol, wenn du meinen Wert nicht erkennst, dann gehe ich jetzt.
32 Wachen mev. Halt !
33 Kol lIr'el. L'Rell.
34   latlh qama'pu' tu'lu', noHvam vanlu'pa'. Es wird noch mehr Gefangene geben, bevor dieser Krieg vorbei ist.
35   'ut yu'wI' po'. Eine erfahrene Befragerin ist also wichtig.
36   qor tuqvaD bImatlhtaH 'e' Da'Ipchugh neH. Solange du dem Haus Kor deine Treue schwörst.
37 L'Rell qatoy'choHneSmo' jIquv. Mein Gebieter, es wäre mir eine Ehre, dir zu dienen.
38 Kol chotoj 'e' vItu'be' 'e' DaHar'a'? Dachtest du, ich durchschaue deinen Betrug nicht?
39   ghaHvaD qor tuq nepwI' bIj yI'agh. Zeigt ihr, was das Haus Kor mit Lügnern macht.
40 Kommunikationsoffizier Sa'. jabbI'ID tInqu' wItu'pu'. Mein Gebieter! Wir haben ein starkes Signal entdeckt.
41   pa'vo yuQvo' vIb. Von einem Planeten namens Pahvo.
42 Kol QIn'a'? Eine Botschaft?
43 Kommunikationsoffizier ruSvep. Eine Einladung.
44 Kol pa'vovaD He yInab. Kurs auf Pahvo nehmen.

1.09 - Algorithmus

Für weitere Details siehe Episode 1.09 - REFACTOR Seite bearbeiten

1. Kols Schiff

Nr. Sprecher Klingonisch Untertitel
1 Brückenoffizier narghpu'neS 'ejyo' Duj DISqa'vI'rIy. Mein Gebieter. Es geht um die Discovery.
2 pa'vo bavtaH. Sie ist im Orbit von Pahvo aufgetaucht.
3 bachbeH nuHmeyDaj. Ihre Waffen sind eingeschaltet.
4 Kol toH, yuQ HubmeH 'ejyo' DujDaj le' Qejqu'bogh ngeH. mob. So ... Die Sternenflotte schickt ihr bestes Schiff, um den Planeten zu verteidigen. Ganz allein.
5 qoH chaH Humanpu''e'. Wie töricht die Menschen sind.
6 yISo'Ha'rup. yIbaHrup. Wir legen die Tarnung ab und feuern.
7 choQDaj DIyot ... Wir werden ihre Decks stürmen,
8 beqDaj DImuH ... ihre Besatzung hinrichten
9 'ej nuHDaj noy wItlhap. nuHmaj moj. und ihre sagenumwobene Waffe holen, um sie selbst zu benutzen.
10 moHqu' yuQ, 'a Qaw'lu'DI', wanI' qawlu'taH. Wir zerstören diesen widerlichen Planeten Pahvo und seinen Sender.
11 noHvam wIQapbej. Dieser Krieg gehört uns!
 

2. Sprünge

Nr. Sprecher Klingonisch Untertitel
12 nuq ta'taH? Was macht es da?

1.10 - Nur wegen dir

Für weitere Details siehe Episode 1.10 - REFACTOR Seite bearbeiten

1. In the brig

# Zeit Sprecher Klingonisch Untertitel
1 14:53 L'Rell 'Iv wInej? Whom do we seek?
2 14:58 Ash Tyler qeylIS. Kahless.
3 15:00 L'Rell chay' wISam? How do we find him?
4 15:02 Ash Tyler matay'taHvIS. Together.
5 15:05 L'Rell qeylIS, maleghmeH yIwovmoH. Kahless, give us light to see.
6 15:07 Ash Tyler reH. Forever.
7 15:10 L'Rell wInejtaHvIS reH So''egh'a'? Will he hide from us always?
8 15:12 Ash Tyler not. Never.
9 15:13 L'Rell not. Never.
10 15:16 L'Rell nuq 'oH ponglIj'e'? What is your name?
11 15:55 L'Rell chocheghbej. You will come back to me.

1.11 - Der Wolf im Inneren

Für weitere Details siehe Episode 1.11 - REFACTOR Seite bearbeiten

verschiedene Szenen

# Sprecher Klingonisch Untertitel
1 Tyler tlhIngan SoHtaHbe'chugh vaj bIHegh. Remain Klingon or die!
2 Tyler tIquvma quvmo' qaghang. I end you in T'Kuvma's name.
3 Tyler qeylIS, jIleghmeH, yIwovmoH. reH. Kahless, give me light to see forever.

1.12 - Blindes Verlangen

Für weitere Details siehe Episode 1.12 - REFACTOR Seite bearbeiten

Krankenstation

# Zeit Sprecher Klingonisch Untertitel
1 11:54 Ash Tyler Human vum. Filthy humans!
2 11:54   HIHeghmoH. Let me die!
3     tIquvma ngupmo' SaHoH. I will kill you all, in T'Kuvma's name!
4 28:30 L'Rell qaleghDI', Human vIleghbe'. When I see you, I do not see the human.
5     chuDDajvaD Hoch SuqHa'ta'bogh SuvwI''e' vIlegh I see the warrior who laid down all for his people.
6 28:52 Ash Tyler qeylIS, HIwovmoH. Kahless, give me light.
7     vav, HISovmoH. Father, give me wisdom.
8     SoS, HItlhutlhmoH. Mother, give me drink.

1.13 - Auftakt zur Vergangenheit

Diese Episode enthält keine klingonischen Dialoge.

1.14 - Flucht nach vorn

Diese Episode enthält keine klingonischen Dialoge.

1.15 - Nimm meine Hand

Für weitere Details siehe Episode 1.15 - REFACTOR Seite bearbeiten

Brigg

# Zeit Sprecher Klingonisch Untertitel
1 00:00 L'Rell ..
2 00:00   .. .!

Klingonische Spiel

# Zeit Sprecher Klingonisch Untertitel
1 00:00 Ash Tyler .. .!
2 00:00   .. .!

Klingonischer Hoher Rat

# Zeit Sprecher Klingonisch Untertitel
1 00:00 L'Rell .. .!
2 00:00   .. .
3 00:00   .. .
4 00:00   .. .
5 00:00   .. .
6 00:00   .. .
7 00:00   .. .
8 00:00   .. .
9 00:00   .. .
10 00:00   .. .
11 00:00   .. .
12 00:00   .. .
13 00:00   .. .
14 00:00   .. .

Kategorie: Verwendung    Letzte Bearbeitung: 03 Aug 2018, durch MarcZankl    Erstellt: 03 Aug 2018 durch MarcZankl


 
Das Klingonisch-Wiki ist ein Projekt des Deutschen Klingonisch-Instituts. Alle inhalte werden zu edukativen Zwecken dargestellt Zwecks Förderung der klingonischen Sprache und dienen zur Unterstützung in Kombination mt den bekannten offiziellen Werken zum Thema. Die Begriffe Star Trek™ und Klingon™ sind Eigentum von CBS Studios Inc. und Paramount Pictures.