Verlinke zu Filmen und Serien ganz einfach mit dem Kürzel ST1, ST2 usw. und TOS, TNG, DSN, VOY, ENT, DSC - z.B. so: %DSC%
Verwendung von Klingonisch: im Fernsehen - in Kinofilmen - in den Nachrichten - in der Werbung - in der Politik - in der Literatur - Übersetzungen

Degh

Degh cover.jpg
Cover der CD
Degh (Klingonisch für Symbol oder für Steuermann) ist der Name eines klingonischen Liedes. Es wurde 1995 unter dem Titel "Tek for Trek" veröffentlicht und ist eins der ersten klingonisch-sprachigen Lieder, die es offiziell auf dem Markt zu kaufen gab. Als Künstler stehen auf dem Cover Dave K'sy und Rodge Huside. Die Single wurde von der NOW Music Production aus Berlin produziert.

Text

Nr. Klingonisch Vorgegebene Übersetzung Deutsche Übersetzung
1 yoH loD'e' woQ. lojtaH nuch. The brave man is mighty, the coward will lose all Der tapfere Mann ist mächtig, der Feigling verliert alles.
2 veSvaD je rojvaD wuq neH yoH loD. Only the brave man can decide about war and peace Der Mutige entscheidet über Krieg und Frieden.
3 batlh ghaj yoH loD. mInDu' leghbe' nuch. The brave man has honor, the coward will not look you in the eye Der Mutige besitzt Ehre, der Feigling blickt dir nicht in die Augen.
4 'Iwraj wuq neH yoH loD. Only the brave man may decide about your blood. Nur der tapfere Mann kann über dein Blut entscheiden.
 
Refrain:
R mu'vaD je vangvaD maQam, We will own up not once, not twice Wir stehen zu unseren Worten und Taten -
R wa'loghbe', cha'loghbe' 'ach wejlogh! but thrice to our words and deeds! nicht einmal, nicht zweimal, sondern dreimal!
 
5 Hem ghaj yoH loD. jeyQo' nuch. The brave man has pride, the coward will submit. Der Mutige hat Stolz, der Feigling unterwirft sich.
6 Qam maHvaD neH yoH loD. Only the brave man can be our equal Nur der Mutige kann uns gleichgestellt sein.
7 mIp yoH loD. pagh ghaj nuch. The brave man will be rich, the coward owns nothing. Der tapfere Mann ist reich, der Feigling besitzt nichts.
8 mIpbogh loD yoH wavchugh. Only the brave man can share his riches with others. Nur der Mutige kann seinen Reichtum mit anderen teilen.
 
(Refrain)
 
9 ra' yoH loD. ra'taH nuch. The brave man can give orders, the coward can only obey. Der Mutige befiehlt, der Feigling gehorcht.
10 may loD yoHchugh. Only the brave man can show mercy. Nur ein Held kann Erbarmen zeigen.
11 Hegh yoH loD. Hegh nuch. The brave man will die, the coward will also die. Der tapfere Mann verliert sein Leben, der Feigling ebenso.
12 wa'logh Hegh yoH loD, 'ach wa'SaD Hegh nuch. The brave man only tastes death once, but the coward dies many times. Der Held stirbt nur einmal, der Feigling immer wieder.
 
(Refrain)
 
13 wuq yoH loD. pagh jatlh nuch. The brave man can decide, the coward remains silent. Der Mutige fällt Entscheidungen, der Feigling schweigt.
14 Hoch choHtaH neH yoH loD. Only the brave man will change anything at will. Nur der tapfere Mann kann alles ändern.
15 wa'DIch yoH loD, Dach nuch. The brave man is in front, the coward is not seen. Der Held ist vorne der Erste, der Feigling fehlt.
16 vangwI'meyDaj Hem neH yoH loD. Only the brave man is responsible for his deeds. Nur der Mutige ist stolz auf seine Taten.
 
(Refrain)
 
17 wIvtaH yoH loD. wIvQo' nuch. The brave man has a choice, the coward has none. Der Mutige hat eine Wahl, der Feigling keine.
18 vuDlIj ghajtaH nuch. The coward will always be of your opinion. Der Feigling ist immer deiner Meinung.
19 yIyoH 'ej Hovmey boghaj! So be brave and you will own the world! Sei tapfer, und dir gehört die Welt !

Analyse

Die Aussprache des Klingonischen ist fast vorbildlich. Lediglich die Dehnung des Buchstaben I in Richtung des "ie" statt richtig "e" fällt auf. Generell ist das Lied als gutes Beispiel empfehlenswert. Bezüglich Grammatik ist der Text gut recherchiert und zusammengesetzt und enthält nur einige wenige unzulässige Abweichungen. Da diese so gering sind, kann man sie sicher als "dichterische Freiheit" durchgehen lassen.

  • In Zeile 2 und auch später wird die Konjunktion je und an die falsche Stelle gesetzt. Bei Nomen gehört diese immer nach den aufgezählten Wörtern, nicht dazwischen.
  • Refrain: Es ist sehr sicher nicht zulässig, die Verneinung -be' einfach an das Wort wa'logh anzuhängen mit dieser beabsichtigten Bedeutung von "nicht einmal".
  • In Zeile 12 müsste es heißen wa'SaDlogh Hegh nuch.
  • Streng genommen bedeutet das Wort vangwI'mey in Zeile 16 nicht "Taten", sondern "Sachen, die etwas machen".

Details

Die CD enthält 3 Lieder:
1. Degh (traditional) 4:22 84 bpm
2. Degh (Tek revision) 5:22 140 bpm
3. Degh (Human revision) 5:00 117 bpm

Die bpm-Zahlen wurden irrtümlicherweise auf dem CD-Cover vertauscht.

Fortsetzung

Der Musiker Rodge Huside hat 2001 in Zusammenarbeit mit Lieven L. Litaer an einer Fortsetzung mit Arbeitstitel "Degh 2" gearbeitet. Der Text ist fertig, jedoch wurde das Projekt nicht beendet.

Siehe auch

  • Klingonische Musik
  • Degh, das klingonische Wort für das Trefoil
Kategorie: Verwendung    Letzte Bearbeitung: 31 Aug 2016, durch KlingonTeacher    Erstellt: 31 Aug 2016 durch KlingonTeacher




NahrungVokabeln
*Klingonisch* Übersetzung Soj (n) Nahrung und/oder Getränk naH (n ...
Qaybe
Die Phrase qay'be' bedeutet wörtlich Es ist kein Problem. Kein Problem ...
Kindle
Der Kindle ist ein Lesegerät für digitale Bücher. Mittlerweile sind einige ...

Wochentag:
Heute ist povjaj


starred Zufälliger Artikel


  • Search

Andere Sprachen:

flag_en.png English
flag_de.png Deutsch
flag_nl.png Create New Topic
flag_fr.png Create New Topic

Das Wiki auf Facebook:

 
Klingonisch-Wiki - Lernst du noch oder sprichst du schon?

All text is available under the terms of a Creative Commons License.
Star Trek™, Klingon™ and related names are trademarks of CBS Corporation and Paramount Pictures, and are used under "fair use" guidelines.