Verlinke zu Filmen und Serien ganz einfach mit dem Kürzel ST1, ST2 usw. und TOS, TNG, DSN, VOY, ENT, DSC - z.B. so: %DSC%

Wie sagt man ... "Der Tag, an dem xy geschah"

Die Frage ist, wie man eine Phrase wie "Der Tag, an dem xy geschah" ausdrückt; wie in "Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir uns zum ersten Mal begegnet sind?".

Beispiele aus dem Canon

Es gibt nur ein paar wenige, nicht zufriedenstellende Vorschläge aus dem Canon.

Der Text zum Trinklied folgen nicht der korrekten Grammatik, also zählt dieses Beispiel nicht wirklich:

jaj qeylIS molor mIgh Hoghchu'qu'
Der Tag, an dem Khaless den bösen Molor tötete

The Klingon Way enthält eine schöne Phrase, die nahe an die Idee herankommt:

wa' jaj 'etlh 'uchchoHlaH tlhIngan puqloD; jajvetlh loD nen moj.
Der Sohn eines Klingonen ist ein Mann an dem Tag, an dem er zum ersten Mal eine Klinge halten kann. (1)

In der Nachricht nach Kronos kommt diese Phrase vor:

poH tuj bI'reS nungbogh wa' jaj qeylIS DIS chorghvatlh loSmaH jav qaStaHvIS.
An den Tagen, die der Sommersonnenwende folgen im Jahr des Kahless 846. (2)

Ein anderes Beispiel aus dem paq'batlh bezieht sich auf eine Nacht statt eines Tages, aber sie enthält nicht die "Tag, an dem"-Bedeutung:

chu'DI' maS 'ej qaStaHvIS ram
nuHmeyDaj may'luchDaj nIv je
yIr qeylIS

In der Nach des Neumondes
sammelte Kahless seine Waffen,
und seinen feinsten Rüstungs-Anzug.
(3)

Übersetzungsversuche

Relativsatz

Eine fast wörtliche Übersetzung wie "der Tag, an dem wir uns trafen" führt zu maqIHchuqbogh jaj. Das klingt falsch – und ist es vielleicht auch – da der Relativsatz keinen Kopf besitzt (d. h. das Verb hat kein Objekt). Es ist grob übersetzt eher "wir, wem trafen den Tag" oder so ähnlich. Ein Leser würde dies als unüblich erkennen, würde es aber ohne Probleme verstehen. Trotzdem ist es ein offensichtlicher Anglizismus und kein schönes Klingonisch.

Substantivierer-Suffix

Wenn man das Substantivierer-Suffix -ghach verwendet, könnte man das Problem lösen, aber das Ergebnis scheint ein bisschen künstlich und funktioniert nicht für alle Phrasen:

qIHchuqpu'ghachmaj jaj
"Der Tag unseres Getroffen-Habens"

Umdeutung

Zu diesem Zeitpunkt scheint der beste Weg zu sein, die Phrase in zwei Teile zu unterteilen, wie es im Beispiel aus dem TKW geschehen ist. Statt zu sagen "Der Tag, an dem xy geschah" sagen wir "xy passierte irgendwann. Denke an diesen Tag.".

ben law' maqIHchuq. jajvetlh Daqaw'a'?
"Wir trafen uns zum ersten Mal vor vielen Jahren. Erinnerst du dich an diesen Tag?" = "Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir uns zum ersten Mal trafen?"

Siehe auch

Einzelnachweise

1 : The Klingon Way, Seite. 177

2 : Teil der Nachricht nach Kronos

3 : paq'batlh

Kategorie: Grammatik    Letzte Bearbeitung: 28 May 2017, durch MarcZankl    Erstellt: 28 May 2017 durch MarcZankl




TheLastPastoral
The Last Pastoral ist ein Gedicht des Autors Michael R. Collings, 1984 ...
AlexGreene
Alexander T. Greene ist ein Klingonist aus Hightown in Wrexham, Wales ...
Geheimnis-Sprichwort
Ein Geheimnis Sprichwort (klingonisch: peghmeH vIttlhegh) wird benutzt ...

Wochentag:
Heute ist povjaj


starred Zufälliger Artikel


  • Search

Andere Sprachen:

flag_en.png English
flag_de.png Deutsch
flag_nl.png Create New Topic
flag_fr.png Create New Topic

Das Wiki auf Facebook:

 
Klingonisch-Wiki - Lernst du noch oder sprichst du schon?

All text is available under the terms of a Creative Commons License.
Star Trek™, Klingon™ and related names are trademarks of CBS Corporation and Paramount Pictures, and are used under "fair use" guidelines.