Verwendung von Klingonisch: im Fernsehen - in Kinofilmen - in den Nachrichten - in der Werbung - in der Politik - in der Literatur - Übersetzungen

Revenge-T-Shirt

RevengeShirt01.jpg
Das Revenge-T-Shirt

Leider werden auf vielen Webseiten immer wieder Textilien angeboten, die angeblich klingonische Sprüche enthalten, aber voller Fehler sind. Dieses lizenzierte T-Shirt ist hier schon eine Ausnahme, denn zumindest die latinisierte Fassung ist fehlerfrei.

Latinisierter Text

Der latinisierte Text lautet: bortaS bIr jablu'DI' reH QaQqu' nay', was in der Regel sehr frei mit Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird. übersetzt wird. Wörtlich übersetzt bedeuten die einzelnen Wörter:

Klingonisch Deutsch
bortaS bIr kalte Rache (bortaS = Rache, bIr = kalt)
jablu'DI' wenn jemand (nicht definiertes Subjekt) serviert (jab = servieren, -lu' = nicht definiertes Subjekt), -DI' = wenn, sobald
reH immer
QaQqu' sehr gut (QaQ = gut, -qu' verstärkt das Wort)
nay' das Gericht

Man könnte also wörtlich übersetzen: Wenn jemand kalte Rache serviert, ist das Gericht immer sehr gut.

Klingonische Zeichen

Die verwendeten klingonischen Buchstaben, auch pIqaD genannt, sind fast alle korrekt, bis auf das Wort QaQqu', welches qaqqu' geschrieben wurde und statt sehr gut nun sehr vorzuziehen bedeutet. An der freien Übersetzung würde sich aufgrund dieses Schreibfehlers glücklicherweise nicht allzu viel ändern; die Grundaussage bleibt fast noch erhalten. Trotzdem ist dieser kleiner Fehler etwas schade.

Siehe auch

Einzelnachweise

Weblinks

Kategorie: Verwendung    Letzte Bearbeitung: 25 Apr 2016, durch MarcZankl    Erstellt: 25 Apr 2016 durch KlingonTeacher


 
Das Klingonisch-Wiki ist ein Projekt des Deutschen Klingonisch-Instituts. Alle inhalte werden zu edukativen Zwecken dargestellt Zwecks Förderung der klingonischen Sprache und dienen zur Unterstützung in Kombination mt den bekannten offiziellen Werken zum Thema. Die Begriffe Star Trek™ und Klingon™ sind Eigentum von CBS Studios Inc. und Paramount Pictures.