Sätze aus The Klingon Way

Alle 156 Sätze aus dem Buch The Klingon Way (deutscher Titel Die Ehre der Klingonen) werden als canon betrachtet und sind eine gute Ausgangsbasis für Anfänger um die Sprache zu lernen.

Für die englischen Übersetzungen, siehe diese Seite auf Englisch.

Sätze

# Seite Phrase offizielle deutsche Übersetzung
1 3 tlhIngan maH Wir sind Klingonen!
2 5 bogh tlhInganpu', SuvwI'pu' moj, Hegh Klingonen werden geboren, führen ein Kriegerleben und sterben.
3 5 SuvmeH 'ej charghmeH bogh tlhInganpu' Klingonen sind zum Kämpfen und Erobern geboren.
4 7 DabuQlu'DI' yISuv Wenn du bedroht wirst, kämpfe.
5 7 qa' wIje'meH maSuv Wir kämpfen, um den Geist zu bereichern.
6 8 bI'IQchugh yIvang Wenn du traurig bist, handle!
7 8 tIqIpqu' 'ej nom tIqIp Triff sie hart und schnell.
8 9 lumbe' tlhInganpu' Klingonen zögern nicht.
9 9 Dubotchugh yIpummoH Wenn dir etwas im Weg ist, schlag es nieder.
10 11 mataHmeH maSachnIS Wir müssen uns ausdehnen, um zu überleben.
11 13 Hem tlhIngan Segh 'ej maHemtaH 'e' wIHech Wir Klingonen sind eine stolze Rasse und wollen es auch bleiben.
12 15 ta'mey Dun, bommey Dun Große Taten, große Lieder.
13 17 bomDI' 'IwwIj qaqaw Die Erinnerung an dich singt in meinem Blut.
14 19 bISuv 'e' yIwIv; bISutlh 'e' yIwIvQo' Wähle den Kampf, nicht die Verhandlung.
15 19 bISutlhnISchugh jaghlI' mInDu' tIbej Wenn du verhandeln musst, beobachte die Augen deines Feindes.
16 21 Suvlu'taHvIS yapbe' HoS neH Rohe Kraft ist nicht der wichtigste Vorzug im Kampf.
17 23 tIqDaq HoSna' tu'lu' Wahre Kraft liegt im Herzen.
18 24 Dujeychugh jagh nIv yItuHQo' Es ist keine Schande, einem überlegenen Feind zu unterliegen.
19 24 pujwI' HIvlu'chugh quvbe'lu' Es ist nicht ehrenhaft, Schwache anzugreifen.
20 25 bISovbejbe'DI' tImer Wenn du zweifelst, überrasche sie.
21 27 DujlIj yIvoq Vertraue deinen Instinkten.
22 29 SuvwI'pu' qan tu'lu'be' Es gibt keine alten Krieger.
23 31 'IwlIj ghogh yIQoy Höre auf die Stimme in deinem Blut.
24 32 tujpa' qul pub SuvwI' 'Iw Das Blut des Kriegers kocht, bevor das Feuer heiß ist.
25 33 loghDaq Suvrupbogh SuvwI'pu' chaH Hoch SuvwI'pu''e' Im Weltraum sind alle Krieger kalte Krieger.
26 34 tay'taHbe' 'Iw bIQ je Blut und Wasser vermischen sich nicht.
27 34 reH tay' ghot tuqDaj je Man gehört immer zu seinem Stamm.
28 35 tlhutlhmeH HIq ngeb qaq law' bIQ qaq puS Es ist besser, gepanschtes Bier zu trinken als Wasser.
29 37 nIteb Qob qaD jup 'e' chaw'be' SuvwI' Ein Krieger lässte einen Freund nicht allein der Gefahr entgegentreten.
30 38 may'Daq jaHDI' SuvwI' juppu'Daj lonbe' Wenn ein Krieger in die Schlacht zieht, vergisst er seine Freunde nicht.
31 40 ropchoHbe' tlhInganpu' Klingonen werden nicht krank.
32 40 vulchoHbe' tlhInganpu' Klingonen fallen nicht in Ohnmacht.
33 40 QongDaqDaq Qotbe' tlhInganpu' Klingonen liegen nicht im Bett.
34 43 yIn DayajmeH 'oy' yISIQ Erdulde den Schmerz, um das Leben zu verstehen.
35 45 'utbe' bel Vergnügen ist unwichtig.
36 46 not toj tlhInganpu' Klingonen blöffen niemals.
37 46 loQ 'oy'DI' bepbe' SuvwI' Ein Krieger beschwert sich nicht über physische Unannehmlichkeiten.
38 46 batlh ghob yIpab Halte dich ehrenvoll an die Sitten.
39 47 pop 'oH ghob'e' Die Tugend ist der Lohn.
40 48 ghob tIvnISbe'lu' Es muss kein Vergnügen bereiten, die Sitten einzuhalten.
41 49 reH 'eb tu'lu' Es gibt immer eine Chance.
42 51 Hoch 'ebmey tIjon Ergreife jede Gelegenheit.
43 53 batlh potlh law' yIn potlh puS Die Ehre ist wichtiger als das Leben.
44 55 batlhHa' vanglu'taHvIS quv chavbe'lu' Man erlangt keine Ehre durch ehrloses Handeln.
45 56 tlhIngan quv DatIchDI' Seng yIghuH Wenn du die Ehre eines Klingonen beleidigst, rechne mit Schwierigkeiten.
46 56 bIlujlaHbe'chugh vaj bIQaplaHbe' Wenn du nicht versagen kannst, kannst du auch keinen Erfolg haben.
47 57 bItuHlaHbe'chugh bIquvlaHbe' Nur wer die Schande kennt, kennt auch die Ehre.
48 59 quv Hutlh HoHbogh tlhIngan 'ach qabDaj 'angbe'bogh Der Klingone der tötet, ohne sein Gesicht zu zeigen, hat keine Ehre.
49 61 'ang'eghQo' quv Hutlhbogh jagh neH ghobtaHvIS ghaH Nur ein ehrloser Feind zeigt sich nicht in der Schlacht.
50 63 nIteb SuvnIS DevwI' Ein Führer muss alleine stehen.
51 63 nIteb DujlIj yIchIj Führe dein Schiff alleine.
52 65 ghIj qet jaghmeyjaj Mögen deine Feinde vor Furcht davonlaufen.
53 66 wa' Qu'vaD wa' DevwI' tu'lu' Für eine Mission gibt es nur einen Führer.
54 67 batlh qelDI' tlhIngan, lumbe' Ein Klingone verschiebt keine Ehrenangelegenheit.
55 69 Heghlu'meH QaQ jajvam Heute ist ein guter Tag zum Sterben.
56 71 batlh bIHeghjaj Mögest du gut sterben.
57 72 bIHeghvIpchugh bIHeghpu' Wenn du Angst vor dem Sterben hast, bist du schon gestorben.
58 73 bIQapqu'meH tar DaSop 'e' DatIvnIS Um wirklich Efolg zu haben, musst du mit Freuden Gift essen.
59 73 Heghlu'DI' mobbe'lu'chugh QaQqu' Hegh wanI' Der Tod ist eine Erfahrung, die man am besten teilt.
60 74 Qu'Daj ta'taHvIS Hegh 'e' tul Hoch tlhIngan Bei der Erfüllung seiner Pflichten zu sterben ist die Hoffnung jedes Klingonen.
61 74 DujDaj HubtaHvIS Hegh 'e' tul Hoch tlhIngan Bei der Verteidigung seines Schiffes zu sterben ist die Hoffnung jedes Klingonen.
62 74 wo' toy'taHvIS Hegh 'e' tul Hoch tlhIngan Im Dienste des Imperiums zu sterben ist die Hoffnung jedes Klingonen.
63 77 reH Suvrup tlhIngan SuvwI' Ein Klingonenkrieger ist immer auf den Kampf vorbereitet.
64 79 bImejDI' reH betleHlIj yItlhap Vergiss nie dein Bat'leth.
65 80 not layHa' tlhIngan Ein Klingone bricht niemals sein Wort.
66 81 wa' DoS neH yIbuS. Konzentriere dich nur auf ein Ziel.
67 83 Hovmey Davan Du grüßt die Sterne.
68 85 toDuj 'oS rol Ein Bart ist ein Symbol des Mutes.
69 87 bIjatlh 'e' yImev. yItlhutlh! Hör auf zu reden! Trink!
70 88 wej Heghchugh vay', SuvtaH SuvwI'. Ein Krieger kämpft bis zum Tod.
71 89 jeghbe' tlhInganpu' Klingonen ergeben sich nicht.
72 91 may'meyDajvo' Haw'be' tlhIngan Ein Klingone läuft nicht vor seinen Schlachten davon.
73 93 Dajonlu'pa' bIHeghjaj Mögest du sterben, bevor man dich gefangennimmt.
74 95 QamvIS Hegh qaq law' torvIS yIn qaq puS Besser auf den Füßen sterben als auf den Knien leben.
75 97 vubpu' jon nuchpu'. jonbe' tlhInganpu' Feiglinge nehmen Geiseln. Klingonen nicht.
76 99 QI'tomerDaq Heghpu' Hoch Niemand überlebte Khitomer.
77 101 'etlh QorghHa'lu'chugh ragh 'etlh nIvqu' 'ej jejHa'choH Selbst die beste Klinge wird rostig und stumpf, wenn sie nicht gepflegt wird.
78 103 reH boch qutluch lo'lu'chugh Ein benutztes Kut'luch ist immer blank.
79 104 vaj toDuj Daj ngeHbej DI vI' Weltraummüll abzuschießen ist kein Beweis für das Können eines Kriegers.
80 105 not qoHpu''e' neH ghIjlu' Nur Narren haben keine Angst.
81 107 qoH vuvbe' SuS Der Wind nimmt keine Rücksicht auf einen Narren.
82 109 vay' DaghIjlaHchugh bIHoSghaj Angst ist Macht.
83 111 meQtaHbogh qachDaq Suv qoH neH Nur Narren kämpfen in einem brennenden Haus.
84 113 HIvbe' qoHpu' neH Nur Narren greifen nicht an.
85 115 Hegh neH chav qoH Das einzige, was ein Narr erreicht, ist der Tod.
86 117 qanchoHpa' qoH, Hegh qoH Narren sterben jung.
87 119 pung ghap HoS Mitleid oder Macht.
88 120 mupwI' yI'uchtaH Halte den Hammer fest!
89 121 bortaS nIvqu' 'oH bortaS'e' Rache ist die beste Rache.
90 123 reH Hegh yoHwI'pu''e' Es sind immer die Tapferen, die sterben.
91 125 yInlu'taH 'e' bajnISlu' Das Überleben muss verdeint werden.
92 125 yay chavlu' 'e' bajnISlu' Der Sieg muss verdient werden.
93 127 qaStaHvIS wa' ram loSSaD Hugh SIjlaH qetbogh loD Ein Mann kann in einer Nacht viertausend Kehlen durchschneiden.
94 129 batlh Heghlu' chugh noDnISbe' vay' Ein ehrenvoller Tod erfordert keine Rache.
95 131 cheqotlhchugh maHeghbe''a'? cheDuQchugh mareghbe''a'? cheQIHchugh manoDbe''a'? Wenn ihr uns kitzelt, lachen wir nicht? Wenn ihr uns stecht, bluten wir nicht? Wenn ihr uns beleidigt, sollen wir uns nicht rächen?
96 133 bortaS bIr jablu'DI' reH QaQqu' nay' Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird.
97 135 potlhbe'chugh yay qatlh pe''eghlu'? Warum spielen, wenn es nicht wichtig ist zu siegen
98 136 wa' SuvwI' muHlu'DI', tuHchoH Hoch SuvwI'pu' Die Hinrichtung eines einzigen Kriegers bringt Schande über alle.
99 137 qagh Sopbe' Er isst kein Gagh.
100 139 Qu' buSHa'chugh SuvwI', batlhHa' vangchugh, qoj matlhHa'chugh, pagh ghaH SuvwI''e' Wenn ein Krieger seine Pflicht verletzt, unehrenhaft handelt oder sich unloyal verhält, dann ist er ein Nichts.
101 141 yIntaHbogh qagh jablu'DI' reH nIvqu' qagh Gagh ist am besten, wenn es lebend serviert wird.
102 142 butlh ghajbogh nuv'e' yIHo' Bewundere den, der Dreck unter seinen Fingernägeln hat.
103 143 ram meqmey Gründe sind unwichtig.
104 145 HeghDI' SuvwI' nargh SuvwI' qa' Wenn ein Krieger stirbt, entflieht sein Geist.
105 147 narghbe'chugh SuvwI' qa' taH may' Wenn der Geist des Kriegers nicht entflohen ist, dauert die Schlacht noch an.
106 148 pe'vIl mu'qaDmey tIbach Fluche gut!
107 149 vay' DaneHbogh yIchargh Erobere, was du begehrst.
108 151 nuHlIj DawIvpu', vaj yISuv Du hast deine Waffe gewählt, also kämpfe!
109 153 yIlop! wa'leS chaq maHegh Feiere! Morgen könnten wir sterben!
110 155 vangDI' tlhIngan SuvwI' ngoy' qorDu'Daj vangDI' qorDu'Daj ngoy' tlhIngan SuvwI'. Die Familie eines Klingonen ist verantwortlich für dessen Taten, und er ist verantwortlich für die Taten der Familie.
111 155 qaStaHvIS wej puq poHmey vav puqloDpu' puqloDpu'chaj je quvHa'moH vav quvHa'ghach. Die Ehrlosigkeit des Vaters entehrt seine Söhne und deren Söhne für drei Generationen.
112 157 vay' DalarghDI' yIqaw Erinnere dich an den Duft.
113 159 reH bang larghlu' Liebe kann man immer riechen.
114 161 QotDI' gheD tlhejbe' wamwI' Der Jäger legt sich nicht zu seiner Beute
115 163 Ha'DIbaH DaSop 'e' DaHechbe'chugh yIHoHQo' Töte kein Tier, wenn du nicht vorhast, es zu essen.
116 165 tlhIngan ngoQmey chavmeH HoH tlhInganpu' Klingonen töten nur für ihre eigenen Ziele.
117 167 pIj monchugh vay' yIvoqQo' Vertraue nicht denen, die häufig lächeln.
118 169 leghlaHbe'chugh mIn lo'laHbe' taj jej Ein scharfes Messer ist nichts ohne ein scharfes Auge.
119 170 reH DuSIgh vavlI' Dein Vater ist immer ein Teil von dir.
120 171 ghIlab ghewmey tIbuSQo' Schenke Glob-Fliegen keine Beachtung.
121 173 bIQongtaHvIS nItlhejchugh targhmey bIvemDI' nItlhej ghIlab ghewmey Wenn du bei Targs schläfst, wachst du mit Glob-Fliegen auf.
122 174 bIrchugh qIvon tuj 'Iw Wenn das Kivon kalt ist, ist das Blut heiß.
123 177 wa' jaj 'etlh 'uchchoHlaH tlhIngan puqloD, jajvetlh loD nen moj Der Sohn eines Klingonen ist ein Mann an dem Tag, an dem er zum ersten Mal eine Klinge halten kann.
124 175 'oy'be'lu'chugh Qapbe'lu' Kein Schmerz, kein Gewinn.
125 179 reH lugh charghwI' Der Sieger hat immer recht.
126 179 noH ghoblu'DI' yay law' Hoch quv puS Im Krieg gibt es nichts Ehrenvolleres als den Sieg.
127 179 qun qon charghwI'pu''e' Die Geschichte wird von den Siegern geschrieben
128 181 HIq DaSammeH tach yI'el Um Bier zu finden, geh in eine Bar.
129 182 HIvmeH Duj So'lu' Ein Schiff tarnt sich, um anzugreifen.
130 183 maQapmeH maHIv Um Erfolg zu haben, greifen wir an.
131 184 rut yIHmey ghom Hoch Jeder begegnet einmal Tribbles.
132 185 pIpyuS pach DaSop DaneHchugh pIpyuS puS DaghornIS Wenn du Pipiusklauen essen willst, muss du ein paar Pipiusse brechen.
133 186 yIvoq 'ach lojmItmey yISam Habe Vertrauen, aber stelle fest, wo die Türen sind.
134 186 yIvoq 'a yI'ol Vertraue, aber vergewissere dich.
135 187 Qu' DataghDI' 'aqtu' mellota' je yIqaw Wenn du eine Mission antrittst, denke an Aktuh und Melota.
136 189 nobmey qembogh yIrIDnganpu''e' yIvoqQo' [tI- ?] Vertraue keinem Iridianer, der Geschenke macht.
137 189 Huch nobHa'bogh verenganpu''e' yIvoqQo' [tI- ?] Vertraue keinem Ferengie, der Geld zurückgibt
138 190 rura' pente'Daq chuch ngevlaH ghaH Er kann Eis auf Rura Penthe verkaufen.
139 191 yIQeqQo' neH. DoS yIqIp Ziele nicht nur, sondern triff auch!
140 193 Suvbe'chugh SuvwI' tlhuHbe' SuvwI' Wenn ein Krieger nicht kämpft, atmet er nicht.
141 195 jach SuvwI' 'e' yIQoy' Höre den Schrei des Kriegers!
142 196 SeymoH QeH Wut macht froh.
143 197 veqlarghlI' yIbuS 'ej veqlarghwI' vIbuS Du achtest auf deinen Fek'lhr, ich auf meinen.
144 199 ghojwI'pu'lI' tISaH Kümmere dich um deine Schüler.
145 200 'avwI' nejDI' narghta'bogh qama' reH 'avwI' Sambej Wenn ein entflohener Gefangener nach seinem Wärter sucht, findet er ihn auch.
146 201 Dal pagh jagh Kein Feind ist langweilig
147 203 DaHjaj SuvwI' jIH Heute bin ich ein Krieger!
148 203 tIqwIj Sa'angnIS Ich muss euch mein Herz zeigen
149 203 'Iw bIQtIqDaq jIjaH Ich fahre auf dem Fluss des Blutes.
150 205 'oy'naQ Dalo'be'chugh not nenghep lop puq Wenn du den Schmerzstock nicht benutzt, wird das Kind niemals sein Alter des Aufsteigens feiern.
151 206 loD Quch jIHbe' Ich bin kein fröhlicher Mann!
152 207 ghewmey tISuqQo' Fange keine Insekten.
153 209 wa' Dol nIvDaq matay'DI' maQap Wir haben Erfolg als Teile eines großen Ganzen.
154 211 noH QapmeH wo' Qaw'lu'chugh yay chavbe'lu' 'ej wo' choqmeH may' DoHlu'chugh lujbe'lu' Ein Reich zu zerstören, um einen Krieg zu gewinnen, ist kein Sieg, und einen Kampf zu beenden, um ein Reich zu schützen, ist keine Niederlage.
155 212 QaghmeylIj tIchID, yIyoH Habe den Mut, deine Fehler zuzugeben.
156 213 bIje'be'chugh vaj bIHegh Kauf oder stirb.

Anmerkungen

  • #37 Hier gibt es einen Fehler der Reihenfolge. Im Buch steht "loQ 'oy'DI' SuvwI' bepbe'." wobei es wohl "loQ 'oy'DI' bepbe' SuvwI'." heißen müsste.
  • #64 bat'leth wird hier falsch geschrieben als bat'telh.
  • #136/137 An dieser stelle sollte man die Befehls-Vorsilbe für ein Objekt in der Mehrzahl verwenden: tI-
  • #147 Diese Sätze werden während des Nentay verwendet.
  • #148 In der deutschen Übersetzung steht "ich mus dir...". Aus dem verwendeten Präfix ist aber deutlich, dass es "euch" sein muss.
Kategorie: Canon    Letzte Bearbeitung: 16 Apr 2019, durch EsterL    Erstellt: 14 Apr 2019 durch KlingonTeacher


 
Das Klingonisch-Wiki ist ein Projekt des Deutschen Klingonisch-Instituts. Alle inhalte werden zu edukativen Zwecken dargestellt Zwecks Förderung der klingonischen Sprache und dienen zur Unterstützung in Kombination mt den bekannten offiziellen Werken zum Thema. Die Begriffe Star Trek™ und Klingon™ sind Eigentum von CBS Studios Inc. und Paramount Pictures.