Appearances of Klingon: on television - in movies - in the news - in commercials - in politics - in literature - Translations


There are, apart from the many well-done and commendable productions, many so-called freeloaders, who take advantage of the popularity of the Klingon language while completely ignoring even basic grammar or pronunciation. Instead, they shove text through a translation software, like Bing, and claim to have written something in Klingon just to gain media attention. To ordinary persons, these fakes are hard to recognize, but a learned Klingonist, upon hearing such texts, will writhe in pain.


This "red list" catalogs all publications with pseudo-Klingon:

How to recognize it?

If you're not (yet) well-read in Klingon, and still want to know if a text you found is worthy of your time, try these simple checks:
  • translate it with Bing: if it matches the non-Klingon text exactly, it's a good guess this is what has been used
  • does it use letters that don't exist in Klingon? (Example: lower case "s" or "d", or a "k" or "z"?)
  • are words simple one-to-one transliterations? Example: "Visitors" becomes "vISItorS"
  • do too many words break the CVC convention? (The above "vISItorS" breaks it, for example.)

See also

Category: Appearance    Latest edit: 20 Jun 2016, by QurghLungqIj    Created: 20 Jun 2016 by RejutkaLupex
The Klingon Language Wiki is a private fan project to promote the Klingon language. See Copyright notice for details.