Klingon Shakespeare Restoration Project

The Klingon Shakespeare Restoration Project (KSRP) takes its cue from a throwaway line in Star Trek VI: The Undiscovered Country. In this movie, a Klingon character (General Chang) barks out a line of Klingon for "to be or not to be" (taH pagh taHbe'), and another one (Chancellor Gorkon) remarks that one cannot appreciate Shakespeare without hearing it in the original Klingon. The KLI couldn't possibly pass up an opening like that, and so has a project to "restore" works of Shakespeare back to the original Klingon text, as it were. From this flowed our translations of Hamlet and Much Ado About Nothing as well as several Sonnets translated by Nick Nicholas and Andrew Strader.

Sarah Ekstrom was KSRP Coordinator at the time of the Hamlet release. Since 2015, the job is done by Christopher Kidder-Mostrom.

See also

Category: KLI    Latest edit: 15 May 2016, by WikiAdmin    Created: 02 Mar 2014 by LieVen
History: r15 < r14 < r13 < r12 - View wiki text



Singular
Generally spoken, the singular describes that a thing or being is there ...
StarTrekCommunicator
Published from 1994 to 2005 , Star Trek: Communicator (abbreviated ...
Tribble
A tribble is a small, round animal with a fluffy pelt, which is distinguished ...

N E W :
WORD
DEFINITION
SECTION

click to enter

'xi.fan hol
'muz.gom

BETA VERSION

Day of the week:
Today is ghInjaj


starred Random Article


  • Search

Other languages:

flag_en.png English
flag_de.png Deutsch
flag_nl.png Create New Topic
flag_fr.png Create New Topic

Visit us on Facebook:

 
The Klingon Wiki - Teaching Klingon to the galaxy

All text is available under the terms of a Creative Commons License.
Star Trek™, Klingon™ and related names are trademarks of CBS Corporation and Paramount Pictures, and are used under "fair use" guidelines.