Koubuchi Shin'ichirou

Koubuchi Shin'ichirou (コウブチ ・ シンイチロウ, Klingon Name: Qo'buch SIng'Ichro') is a japanese klingonist from Itabashi.

In 1996, he translated several texts from German into Klingon:

Title Author Translation (web)
Solomon Grundy James Orchard Halliwell-Phillipps Solomon ghuranDI'  
Vor dem Gesetz Franz Kafka chut 'etDaq  
Über Parabeln Franz Kafka paQDI'norghDaq  
Die Sorge des Familienvaters Franz Kafka juH vav SaHtaHghach  
Der Traum Franz Kafka work in progress
Das Stadtwappen Franz Kafka work in progress

The translations are commented, partly English, partly German.

Furthermore, he translated a few famous sentences into Klingon: mu'mey  .

See also

External links

  • (jp) Website of Koubuchi Shin'ichirou

  NOTE: Please read the note about living people.

Category: People    Latest edit: 25 Oct 2016, by MarcZankl    Created: 25 Oct 2016 by MarcZankl

Since the release of the books The Klingon Dictionary , The Klingon ...
There are several verbs in Klingon consisting of more than one syllable ...
the word Brak'lul describes the appearance of unnecessary doubled organs ...

Day of the week:
Today is ghItlhjaj

starred Random Article

  • Search

Other languages:

flag_en.png English
flag_de.png Deutsch
flag_nl.png Create New Topic
flag_fr.png Create New Topic

Visit us on Facebook:

The Klingon Wiki - Teaching Klingon to the galaxy

All text is available under the terms of a Creative Commons License.
Star Trek™, Klingon™ and related names are trademarks of CBS Corporation and Paramount Pictures, and are used under "fair use" guidelines.