Nick Nicholas

Nick Nicholas (Klingon name: nIchyon) is a Klingonist from Australia, though is not really active in Klingon language circles these days. He was responsible for translating Hamlet (with Andrew Strader) and Much Ado About Nothing. He was honoured for his contributions to the Klingon language community by being inducted into the order of the Friends of Maltz in 2000; his granted words were the words for "cousin".

Translation Projects

  • Much Ado About Nothing
  • Hamlet
  • (1996) Sonnets:
    • 6. Then let not winter's ragged hand deface
    • 18. Shall I compare thee to a summer's day?
    • 34. Why did'st thou promise such a beauteous day
    • 60. Like as the waves make towards the pebbled shore
    • 61. Is it thy will thy image should keep open
    • 96. Some say, thy fault is youth, some wantonness
    • 97. How like a winter hath my absence been
    • 123. No, Time, thou shalt not boast that I do change
    • 146. Poor soul the centre of my sinful earth

  • Gospel According to Mark
  • (1993) Christmas Carols:
    • The Twelve Days of Christmas
    • Deck the Halls
    • Rudolph the Red-Nosed Reindeer

  • Various Songs:
    • (1994) Bad to the Bone
    • (1994) Don't Get Around Much Any More
    • But Not For Me
    • (1995) Sesame Street Song

  • (1995) Scots Songs:
    • Flower of Scotland
    • Auld Lang Syne
    • Scots Wha Hae
    • Loch Lomond

  • Translation of TNG Episodes A Matter of Honor and Reunion.

External Links

Friends of Maltz
1999: Alan Anderson •  Will Martin •  Mark Shoulson •  d'Armond Speers •  Rich Yampell
2000: Nick Nicholas
2001: Eric Andeen •  Robyn Stewart
2016: Jeremy Cowan •  Chris Lipscombe •  Lieven L. Litaer •  Robyn Stewart
  NOTE: Please read the note about living people.

Category: People    Latest edit: 24 Jun 2015, by QeS    Created: 11 May 2014 by KlingonTeacher
History: r9 < r8 < r7 < r6 - View wiki text
 
The Klingon Language Wiki is a private fan project to promote the Klingon language. See Copyright notice for details.