Revenge is a dish best served cold

RevengeKillBill.jpg
Kill Bill Intro, 2003
During Star Trek II: The Wrath of Khan, Khan quoted an allegedly Klingon proverb Revenge is a dish best served cold. He did n ot speak in Klingon though. The first Klingon translation appeareed on page 133 of The Klingon Way.

Analysis

The phrase is usually translated with Revenge is a dish, best served cold. Literally translated, the individual words mean:

Klingon English Details
bortaS revenge noun
bIr cold adjective
jablu'DI' when somebody serves jab = serve, -lu' = indefinite subject, -DI' = when, as soon as
reH always adverbial
QaQqu' it is very good (QaQ = good, -qu' intensifies the word) -
nay' the dish -

So, literally translated, it means: When someone serves cold revenge, the dish is always very good.

Appearance

In Klingon

The phrase has been used on several T-Shirts and also during one episode of The Big Bang Theory:

Elsewhere

  • In the 2003 movie "Kill Bill", the phrase was displayed in English before the beginning of the movie, labeled as an "Old Klingon proverb".
  • In episode 17 of season 2, of the series "Riverdale" (2018) on Netflix, (at 41:18) Cheryl Blossom explains "Well, Toni, if revenge is a dish best served cold [...]" (1)

History

The phrase was first mentioned as a "Klingon proverb" 1982 in Star Trek II: The Wrath of Khan, but it was not said in Klingon there. Later, during the 2003 movie "Kill Bill", the phrase was displayed in English before the beginning of the movie, labeled as an "Old Klingon proverb". In reality, the phrase is much older. There exists a 1971 western movie with the italian title "La vendetta e' un piatto che si serve freddo", meaning exactly the same phrase. The phrase also appeared in the western movie "Death Rides a Horse" (1967), and in the novel "The Godfather" by Mario Puzo (1969).

Rumors say that the phrase has been used in the 1782 book "Les Liaisons dangereuses" (Dangerous Liaisons) but that is not true. The first known appearance of that expression was in 1845 in a book by Josephe Eugène Sue, "Mathilde", originally in French "La vengeance est un plat qui se mange très bien froide."

References

1 : http://riverdale.wikia.com/wiki/Chapter_Thirty:_The_Noose_Tightens

Category: Phrases    Latest edit: 11 Apr 2018, by KlingonTeacher    Created: 12 Feb 2017 by KlingonTeacher



BodyParts
There are many klingon words for body parts. This article provides some ...
Taipei
Taipei is the capital of Taiwan. From 7 til 21 of January 2018 , there ...
Hamlet
The Klingon Hamlet is a Klingon translation of Shakespeare's Hamlet. It ...
 
The Klingon Wiki - Teaching Klingon to the galaxy

All text is available under the terms of a Creative Commons License.
Star Trek™, Klingon™ and related names are trademarks of CBS Corporation and Paramount Pictures, and are used under "fair use" guidelines.