El Wiki en español es nuevo, así que es posible que haya algunos problemas, ¡pero puedes traducir todo lo que quieras!

Frases De La Manera Klingon

Todas las 156 frases del Libro The Klingon Way ("La Manera Klingon") se consideran canon and son una good base para comenzar a aprender.

Si hay un ALERT!, la traducción falta. Si lo sabes, escríbela por favor.

Frases

# página frase traducción
1 3 tlhIngan maH. ¡Somos klingons!
2 5 bogh tlhInganpu', SuvwI'pu' moj, Hegh. Klingons nacen, viven como guerroros, luego mueren.
3 5 SuvmeH 'ej charghmeH bogh tlhInganpu'. Los klingons nacen para luchar y conquistar.
4 7 DabuQlu'DI' yISuv. Cuando te amenaza, lucha.
5 7 qa' wIje'meH maSuv. Luchamos para enriquecer el espíritu.
6 8 bI'IQchugh yIvang. Si estás triste, ¡actúa!
7 8 tIqIpqu' 'ej nom tIqIp. Golpéalos fuerte y golpéalos rápido.
8 9 lumbe' tlhInganpu'. Los Klingons no posponen.
9 9 Dubotchugh yIpummoH. Si está en tu camino, derríbalo.
10 11 mataHmeH maSachnIS. Para sobrevivir, debemos expandirnos.
11 13 Hem tlhIngan Segh 'ej maHemtaH 'e' wIHech. Los klingons son una raza orgullosa, y tenemos la intención de seguir siendo orgullosos.
12 15 ta'mey Dun, bommey Dun. Grandes hechos, grandes canciones.
13 17 bomDI' 'IwwIj qaqaw. El recuerdo de ti canta en mi sangre.
14 19 "bISuv 'e' yIwIv bISutlh 'e' yIwIvQo'". Elige pelear, no negociar.
15 19 bISutlhnISchugh jaghlI' mInDu' tIbej. Si debes negociar, mira los ojos de tu enemigo.
16 21 Suvlu'taHvIS yapbe' HoS neH. La fuerza bruta no es el activo más importante en una pelea.
17 23 tIqDaq HoSna' tu'lu'. La fuerza real está en el corazón.
18 24 Dujeychugh jagh nIv yItuHQo'. No hay nada vergonzoso al caer ante un enemigo superior.
19 24 pujwI' HIvlu'chugh quvbe'lu'. No hay honor en atacando a los débiles.
20 25 bISovbejbe'DI' tImer. Cuando tengas dudas, sorpréndelos.
21 27 DujlIj yIvoq. Confía en tus instintos.
22 29 SuvwI'pu' qan tu'lu'be'. No hay guerreros viejos.
23 31 'IwlIj ghogh yIQoy. Escucha la voz de tu sangre.
24 32 tujpa' qul pub SuvwI' 'Iw. La sangre de un guerrero hierve antes de el fuego esté caliente.
25 33 loghDaq Suvrupbogh SuvwI'pu' chaH Hoch SuvwI'pu''e'. En el espacio, todos los guerreros son guerreros fríos.
26 34 tay'taHbe' 'Iw bIQ je. La sangre y el agua no se mezclan.
27 34 reH tay' ghot tuqDaj je. Uno es siempre de su tribu.
28 35 tlhutlhmeH HIq ngeb qaq law' bIQ qaq puS. Beber cerveza falsa es mejor que beber agua.
29 37 nIteb Qob qaD jup 'e' chaw'be' SuvwI'. Un guerrero no permite que un amigo se enfrente solo al peligro.
30 38 may'Daq jaHDI' SuvwI' juppu'Daj lonbe'. Cuando un guerrero va a una batalla, no abandona a sus amigos.
31 40 vulchoHbe' tlhInganpu'. Los klingons no se desmayan.
32 40 ropchoHbe' tlhInganpu'. Los klingons no se enferman.
33 40 QongDaqDaq Qotbe' tlhInganpu'. Los klingons no se tumban en la cama.
34 43 yIn DayajmeH 'oy' yISIQ. Para entender la vida, padece el dolor.
35 45 'utbe' bel. El placer no es esencial.
36 46 loQ 'oy'DI' bepbe' SuvwI'. Un guerrero no se queja de la incomodidad física.
37 46 not toj tlhInganpu'. Los klingons nunca engañan.
38 46 batlh ghob yIpab. Acata la virtud honorablemente.
39 47 pop 'oH ghob'e'. La virtud es la recompensa.
40 48 ghob tIvnISbe'lu'. ALERT!One need not enjoy virtue.
41 49 reH 'eb tu'lu'. ALERT!There is always a chance
42 51 Hoch 'ebmey tIjon. ALERT!Capture all opportunities
43 53 batlh potlh law' yIn potlh puS. ALERT!Honor is more important than life
44 55 batlhHa' vanglu'taHvIS quv chavbe'lu'. ALERT!One does not achieve honor while acting dishonorably.
45 56 tlhIngan quv DatIchDI' Seng yIghuH. ALERT!When you insult a Klingon's honor, prepare for trouble
46 56 bIlujlaHbe'chugh vaj bIQaplaHbe'. ALERT!If you cannot fail, you cannot succeed.
47 57 bItuHlaHbe'chugh bIquvlaHbe'. ALERT!If you cannot be shamed, you cannot be honored.
48 59 quv Hutlh HoHbogh tlhIngan 'ach qabDaj 'angbe'bogh. ALERT!The Klingon who kills without showing his face has no honor
49 61 'ang'eghQo' quv Hutlhbogh jagh neH ghobtaHvIS ghaH. ALERT!Only an enemy without honor refuses to show himself in battle.
50 63 nIteb SuvnIS DevwI'. ALERT!A leader needs to stand alone.
51 63 nIteb DujlIj yIchIj. ALERT!Navigate your vessel alone
52 65 ghIj qet jaghmeyjaj. ALERT!May your enemies run with fear.
53 66 wa' Qu'vaD wa' DevwI' tu'lu'. ALERT!For one mission there is one leader.
54 67 batlh qelDI' tlhIngan, lumbe'. ALERT!A klingon does not postpone a matter of honor
55 69 Heghlu'meH QaQ jajvam. ALERT!It is a good day to die
56 71 batlh bIHeghjaj. ALERT!May you die well.
57 72 bIHeghvIpchugh bIHeghpu'. ALERT!If you are afraid to die, you have already died.
58 73 bIQapqu'meH tar DaSop 'e' DatIvnIS. ALERT!To really succeed, you must enjoy eating poison.
59 73 Heghlu'DI' mobbe'lu'chugh QaQqu' Hegh wanI'. ALERT!Death is an experience best shared
60 74 Qu'Daj ta'taHvIS Hegh 'e' tul Hoch tlhIngan. ALERT!To die in the line of duty is the hope of every Klingon.
61 74 DujDaj HubtaHvIS Hegh 'e' tul Hoch tlhIngan. ALERT!To die defending his ship is the hope of every Klingon.
62 74 wo' toy'taHvIS Hegh 'e' tul Hoch tlhIngan. ALERT!To die while serving the Empire is the hope of every Klingon.
63 77 reH Suvrup tlhIngan SuvwI'. ALERT!A Klingon warrior is always prepared to fight.
64 79 bImejDI' reH betleHlIj yItlhap. ALERT!Never leave without your bat'telh.
65 80 not layHa' tlhIngan. ALERT!No Klingon ever breaks his word.
66 81 wa' DoS neH yIbuS. ALERT!Focus on but one target.
67 83 Hovmey Davan. ALERT!You salute the stars.
68 85 toDuj 'oS rol. ALERT!A beard is a symbol of courage.
69 87 bIjatlh 'e' yImev. yItlhutlh!. ALERT!Stop talking! Drink!
70 88 wej Heghchugh vay', SuvtaH SuvwI'. ALERT!A warrior fights to the death.
71 89 jeghbe' tlhInganpu'. ALERT!Klingons do not surrender.
72 91 may'meyDajvo' Haw'be' tlhIngan. ALERT!A Klingon does not run away from his battles.
73 93 Dajonlu'pa' bIHeghjaj. ALERT!May you die before you are captured.
74 95 QamvIS Hegh qaq law' torvIS yIn qaq puS. ALERT!Better to die on our feet than to live on our knees.
75 97 vubpu' jon nuchpu'. jonbe' tlhInganpu'. ALERT!Cowards take hostages. Klingons do not
76 99 QI'tomerDaq Heghpu' Hoch. ALERT!No one survived Khitomer.
77 101 'etlh QorghHa'lu'chugh ragh 'etlh nIvqu' 'ej jejHa'choH. ALERT!Even the best blade will rust and grow dull unless it is cared for.
78 103 reH boch qutluch lo'lu'chugh. ALERT!The used kut'luch is always shiny.
79 104 vaj toDuj Daj ngeHbej DI vI'. ALERT!Shooting space garbage is no test of a warrior's mettle.
80 105 not qoHpu''e' neH ghIjlu'. ALERT!Only fools have no fear.
81 107 qoH vuvbe' SuS. ALERT!The wind does not respect a fool.
82 109 vay' DaghIjlaHchugh bIHoSghaj. ALERT!Fear is power.
83 111 meQtaHbogh qachDaq Suv qoH neH. ALERT!Only a fool fights in a burning house.
84 113 HIvbe' qoHpu' neH. ALERT!Only fools don't attack.
85 115 Hegh neH chav qoH. ALERT!A fool's only achievement is death.
86 117 qanchoHpa' qoH, Hegh qoH. ALERT!Fools die young.
87 119 pung ghap HoS. ALERT!Mercy or power.
88 120 mupwI' yI'uchtaH. ALERT!Keep holding the hammer!
89 121 bortaS nIvqu' 'oH bortaS'e'. ALERT!Revenge is the best revenge.
90 123 reH Hegh yoHwI'pu''e'. ALERT!Always is it the brave ones who die.
91 125 yInlu'taH 'e' bajnISlu'. ALERT!Survival must be earned.
92 125 yay chavlu' 'e' bajnISlu'. ALERT!Victory must be earned.
93 127 qaStaHvIS wa' ram loSSaD Hugh SIjlaH qetbogh loD. ALERT!Four thousand throats may be cut in one night by a running man.
94 129 batlh Heghlu' chugh noDnISbe' vay'. ALERT!An honorable death requires no vengeance.
95 131 cheqotlhchugh maHeghbe''a'?
cheDuQchugh mareghbe''a'?
cheQIHchugh manoDbe''a'?
ALERT!Tickle us, do we not laugh?
Prick us, do we not bleed?
Wrong us, shall we not seek revenge?
96 133 bortaS bIr jablu'DI' reH QaQqu' nay'. ALERT!Revenge is a dish which is best served cold.
97 135 potlhbe'chugh yay qatlh pe''eghlu'? ALERT!If winning is not important, then why keep score?
98 136 wa' SuvwI' muHlu'DI', tuHchoH Hoch SuvwI'pu'. ALERT!The execution of one warrior brings shame to all.
99 137 qagh Sopbe'. ALERT!He doesn't eat Gagh!
100 139 Qu' buSHa'chugh SuvwI', batlhHa' vangchugh,
qoj matlhHa'chugh, pagh ghaH SuvwI''e'.
ALERT!If a warrior ignores duty, act dishonorably,
or is disloyal, he is nothing.
101 141 yIntaHbogh qagh jablu'DI' reH nIvqu' qagh. ALERT!Gagh is always best when served alive.
102 142 butlh ghajbogh nuv'e' yIHo'. ALERT!Admire the person with dirt under his fingernails.
103 143 ram meqmey. ALERT!Motives are insignificiant.
104 145 HeghDI' SuvwI' nargh SuvwI' qa'. ALERT!When a warrior dies, his spirit escapes.
105 147 narghbe'chugh SuvwI' qa' taH may'. ALERT!If the warrior's spirit hasn't escaped, the battle is still going on.
106 148 pe'vIl mu'qaDmey tIbach. ALERT!Curse well!
107 149 vay' DaneHbogh yIchargh. ALERT!Conquer what you desire.
108 151 nuHlIj DawIvpu', vaj yISuv. ALERT!You have chosen your weapon, so fight!
109 153 yIlop! wa'leS chaq maHegh. ALERT!Celebrate! Tomorow we may die!
110 155 vangDI' tlhIngan SuvwI' ngoy' qorDu'Daj;
vangDI' qorDu'Daj ngoy' tlhIngan SuvwI'.
ALERT!The family of a Klingon warrior is responsible for his actions,
and he is responsible for theirs.
111 155 qaStaHvIS wej puq poHmey vav puqloDpu' puqloDpu'chaj je
quvHa'moH vav quvHa'ghach.
ALERT!The dishonor of the father dishonors his sons
and their sons for three generations.
112 157 vay' DalarghDI' yIqaw. ALERT!Remeber the scent.
113 159 reH bang larghlu'. ALERT!Love is always smelled.
114 161 QotDI' gheD tlhejbe' wamwI'. ALERT!The hunter does not lie down with the prey.
115 163 Ha'DIbaH DaSop 'e' DaHechbe'chugh yIHoHQo'. ALERT!Do not kill an animal unless you intend to eat it.
116 165 tlhIngan ngoQmey chavmeH HoH tlhInganpu'. ALERT!Klingons kill for their own purposes.
117 167 pIj monchugh vay' yIvoqQo'. ALERT!Don't trust those who frequently smile.
118 169 leghlaHbe'chugh mIn lo'laHbe' taj jej. ALERT!A sharp knife is nothing without a sharp eye.
119 170 reH DuSIgh vavlI'. ALERT!Your father is a part of you always.
120 171 ghIlab ghewmey tIbuSQo'. ALERT!Pay no heed to glob flies.
121 173 bIQongtaHvIS nItlhejchugh targhmey bIvemDI' nItlhej ghIlab ghewmey. ALERT!If you sleep with targs, you'll wake up with glob flies.
122 174 bIrchugh qIvon tuj 'Iw. ALERT!If the qIvon is cold, the blood is hot.
123 177 wa' jaj 'etlh 'uchchoHlaH tlhIngan puqloD, jajvetlh loD nen moj. ALERT!The son of a Klingon is a man the day he can first hold a blade.
124 175 'oy'be'lu'chugh Qapbe'lu'. ALERT!No pain, no gain.
125 179 reH lugh charghwI'. ALERT!The victor is always right.
126 179 noH ghoblu'DI' yay law' Hoch quv puS. ALERT!In war there is nothing more honorable than victory.
127 179 qun qon charghwI'pu''e'. ALERT!History is written by the victors.
128 181 HIq DaSammeH tach yI'el. ALERT!To find ale, go into a bar.
129 182 HIvmeH Duj So'lu'. ALERT!A ship cloaks in order to attack.
130 183 maQapmeH maHIv. ALERT!In order to succeed, we attack.
131 184 rut yIHmey ghom Hoch. ALERT!Everyone encounters tribbles occasionally.
132 185 pIpyuS pach DaSop DaneHchugh pIpyuS puS DaghornIS. ALERT!If you want to eat pipius claw, you'll have to break a few pipiuses.
133 186 yIvoq 'ach lojmItmey yISam. ALERT!Trust, but locate the doors.
134 186 yIvoq 'a yI'ol. ALERT!Trust but verify.
135 187 Qu' DataghDI' 'aqtu' mellota' je yIqaw. ALERT!When you begin a mission, remember Aktuh and Melota.
136 189 nobmey qembogh yIrIDnganpu''e' yIvoqQo'. ALERT!Don't trust Yridians who bring gifts.
137 189 Huch nobHa'bogh verenganpu''e' yIvoqQo'. ALERT!Don't trust Ferengi who give back money.
138 190 rura' pente'Daq chuch ngevlaH ghaH. ALERT!He can sell ice on Rura Penthe.
139 191 yIQeqQo' neH. DoS yIqIp. ALERT!Don't just aim; hit the target!
140 193 Suvbe'chugh SuvwI' tlhuHbe' SuvwI'. ALERT!If a warrior does not fight, he does not breathe.
141 195 jach SuvwI' 'e' yIQoy'. ALERT!Hear the warrior cry out!
142 196 SeymoH QeH. ALERT!Anger excites.
143 197 veqlarghlI' yIbuS 'ej veqlarghwI' vIbuS. ALERT!You pay attention to your Fek'lhr and I will pay attention to mine.
144 199 ghojwI'pu'lI' tISaH. ALERT!Care about your students.
145 200 'avwI' nejDI' narghta'bogh qama' reH 'avwI' Sambej. ALERT!When an escaped prisoner looks for a guard, he always finds one.
146 201 Dal pagh jagh. ALERT!No enemy is boring.
147 203 DaHjaj SuvwI' jIH. ALERT!Today I am a warrior.
148 203 tIqwIj Sa'angnIS. ALERT!I must show you my heart.
149 203 'Iw bIQtIqDaq jIjaH. ALERT!I travel the river of blood.
150 205 'oy'naQ Dalo'be'chugh not nenghep lop puq. ALERT!If you don't use the painstick, the child will never celebrate his Age of Ascension.
151 206 loD Quch jIHbe'. ALERT!I am not a merry man.
152 207 ghewmey tISuqQo'. ALERT!Don't catch any bugs.
153 209 wa' Dol nIvDaq matay'DI' maQap. ALERT!We succeed in a greater whole.
154 211 noH QapmeH wo' Qaw'lu'chugh yay chavbe'lu'
'ej wo' choqmeH may' DoHlu'chugh lujbe'lu'.
ALERT!Destroying an empire to win a war is no victory,
and ending a battle to save an empire is no defeat.
155 212 QaghmeylIj tIchID, yIyoH. ALERT!Have the courage to admit your mistakes.
156 213 bIje'be'chugh vaj bIHegh. ALERT!Buy or die!

Notas

  • #2 Una traducción más literal de la frase del medio sería "se vuelven guerreros", pero en el programa de televisión en inglés lo dijeron como "they live as warriors", así es como lo he traducido al español.
  • #7 Podrían traducir la primera palabra más literalmente como, “golpéalos de verdad”, pero tienen la intención más como, “golpéalos fuerte”.
  • #9 Literalmente: Si te bloquea, haz que se caiga.
  • #13 La traducción literal, aunque menos poética, de la línea es, "Cuando mi sangre canta, te recuerdo".
  • #24 Este proverbio significa que un klingon debe actuar por su propia iniciativa y no como una reacción a las influencias externas.
  • #25 El español es mucho más poético, comparando el frío del espacio con los klingons implacables. Pero el Klingon es más directo y simplemente implica que los klingons están más en guardia cuando están en territorios desprotegidos.
  • #26 La fuerza no puede coexistir con la debilidad.
  • #36 En el libro hay un error de orden de palabras. La frase que está impresa en el libro dice "loQ 'oy'DI' SuvwI' bepbe'." cuando claramente debería ser "loQ 'oy'DI' bepbe' SuvwI'.".
  • #64 bat'leth is mis-spelled in the book as bat'telh.
  • #137 It seems like one should have used the imperative prefix for plural object: tI-
  • #148 These phrases are used in the nentay ritual.
Categoría: Canon    Se editó: 20 Mar 2018, by JeremyCowan    Created: 08 Mar 2018 by KlingonTeacher
History: r12 < r11 < r10 < r9 - View wiki text



 
Wiki del idioma Klingon - Estas listo para hablar Klingon?

All text is available under the terms of a Creative Commons License.
Star Trek™, Klingon™ and related names are trademarks of CBS Corporation and Paramount Pictures, and are used under "fair use" guidelines.