De kleine Prins

TheLittlePrince Cover.jpg
Cover
De kleine prins – klingon titel ta'puq mach – is een novelle van de franse auteur Antoine de Saint-Exupéry, die in 1943 voor het eerst verscheen. Ook al blijkt het een verhaal voor kinderen te zijn, bevat het heel veel philosofische aspecten, die ook voor volwassenen gemaakt zijn. Daardoor werd het boek snel over heel de wereld gekend.

Het boek werd in over 300 talen vertaald en is sinds oktober 2018 ook in het Klingon te verkrijgen, vertaald door Klingon expert Lieven L. Litaer. (1) Marc Okrand heeft voor de vertaling van dit boek weer een paar nieuwe woorden ontdekt. (2)

Opbouw

Net zoals het bij andere Klingon vertalingen altijd gedaan werd, verschijnt ook dit boek tweetalig. De ene kant heeft de klingon tekst, de andere kant toont de duitse vertaling. Een bijzonder feit in deze vertaling is, dat het niet de gewone en gekende duitse vertaling is, maar het is een letterlijke terug-vertaling van de Klingon tekst. Daardoor is het voor de lezer makkelijker om de tekst de vergelijken en te verstaan.

Citaaten

HIbelmoH... DI'raq yIwev.
"Toe, teken een schaap voor me." (Hoofdstuk II)

leghchu' tIq neH. potlh leghlaHbe' mIn.
"Enkel met het hart kun je echt zien. Het wezenlijke is onzichtbaar voor het oog." (Hoofdstuk XXI)

reH Doch'e' Datlhay'moHbogh DaSaHnISqu'.
"Je blijft altijd verantwoordelijk voor wat je tam hebt gemaakt." (Hoofdstuk XXI)

reH noHmey tagh Holmey.
"Woorden geven maar misverstand." (Hoofdstuk XXI)

Video

TheLittlePrince video.jpg
Screenshot uit de film
De vertaler van het werk Lieven L. Litaer heeft samen met zijn zeven jaar oude dochter in de rol als de kleine prins een kort filmpje gemaakt. Hier spelen ze het eerste hoofdstuk na, waar de piloot de prins voor het eerste ontmoet. Dit natuurlijk helemaal in het Klingon. Je kan de video op YouTube bekijken met ondertitels in zeven talen, inclusief Klingon. Zie   De kleine Prins - in Klingon.

Nieuwe woorden

Klingon Soort Vertaling Uitleg
bewbeb n. baobab (boom) leenwoord
Daqrab n. waterput geen gewone bron, een Daqrab is altijd iets dat gebouwd of gegraven werd
DISjaj n. jubileum van één jaar
DI'raq n. schaap een zacht klingon dier met een heel malse vacht
Hovtej n. astronoom
HovQeD n. astronomie
Hov tut n. telescoop woord van de gewone mens, niet professioneel - misschien zelfs slang
moQbID n. kaasstolp letterlijk: halve bol
pu' n. hoorn
qargh v. dik, massief zijn zoals een boek
qeSHoS n. vos een klingon dier
quntej n. historiain
qunQeD n. geschiedenis d.w.z. de wetenschap
ro'Sa' n. roos (een aardse bloem) leenwoord
SaHa'ra' n. Sahara (woestijn op de aarde) leenwoord
Su'wan ghew n. vlinder een groot klingon insect met heel grote vleugels
tom v. kantelen, draaien bv. het hoofd; intransitief
tlhegh jIrmoHwI' n. windas letterlijk: touw-draaier
wev v. kribbeln, schetsen een simple tekening, die niet perfect is
yItlh v. streng, strict, autoritair zijn
yItlhHa' v. toegeeflijk zijn
yuQtej n. geograaaf
yuQtej n. geografie, aardrijkskunde Het woord yuQ betekende vroeger meer dan "planeet", maar ook "plaats waar we wonen"
'ughDuq ghargh n. rups

Details

auteur Antoine de Saint-Exupéry
vertaling Lieven L. Litaer
datum 15. Oktober 2018
uitgeverij Verlag In Farbe Und Bunt
ISBN-10 395936122X
ISBN-13 978-3959361224
pagina's 160
afmetingen 125 x 190 mm
gewicht 166 g

Zie ook

Referenties

1 : (de) ta'puq mach - Der kleine Prinz: Ein Kinderbuchklassiker auf Klingonisch op Amazon.de, abgerufen am 09.08.2018

2 : (de) So haben Sie den Kinderbuchklassiker noch nie erlebt! - Katalog-Eintrag auf der Seite des Verlags, abgerufen am 8. August 2018

Externe links

Categorie: Gebruik    Laatste bewerking: 08 May 2019, door GhungTargh    Eerste versie: 14 Aug 2018 door KlingonTeacher


History: r4 < r3 < r2 < r1 - View wiki text
 
The Klingon Language Wiki is a private fan project to promote the Klingon language. See Copyright notice for details.